Lyrics and translation Dual Core - Orbit
Hero.
Noun.
A
man
of
distinguished
courage
or
ability
Герой.
Существительное.
Человек
выдающегося
мужества
или
способностей
Admired
for
his
brave
deeds
and
noble
qualities
Восхищались
его
храбрыми
поступками
и
благородными
качествами
A
person,
who,
in
the
opinion
others,
has
heroic
qualities
Человек,
который,
по
мнению
окружающих,
обладает
героическими
качествами
Or
has
performed
a
heroic
act,
and
is
regarded
as
a
model
or
ideal
Или
совершил
героический
поступок
и
считается
образцом
или
идеалом
He
stepped
out
the
building,
feeling
prepared
Он
вышел
из
здания,
чувствуя
себя
подготовленным
The
cool
night
breeze
had
a
chill
in
the
air
От
прохладного
ночного
бриза
в
воздухе
повеяло
прохладой
"NO
SKATEBOARDING"
He
didn't
have
time
"НЕ
КАТАТЬСЯ
на
скейтборде"
У
него
не
было
времени
Hopped
on
his
board
just
ignoring
the
sign
Запрыгнул
на
свою
доску,
просто
проигнорировав
знак
Moving
south
through
the
city,
tranquil
and
free
Двигаясь
на
юг
через
город,
спокойный
и
свободный
Got
a
whole
lot
to
do,
a
few
places
to
be
Нужно
многое
сделать,
побывать
в
нескольких
местах
An
underground
spot
was
the
first
of
his
stops
Подземное
место
было
первой
из
его
остановок
Where
DJs
with
chops
were
making
it
hot
Где
ди-джеи
с
отбивными
делали
это
жарко
Cruised
by
an
alley,
different
it
seemed
Проезжал
по
переулку,
казалось,
по-другому
Came
to
a
stop
after
hearing
a
scream
Остановился,
услышав
крик
Into
the
shadows
expecting
the
worst
В
тень,
ожидая
худшего
A
girl
on
the
ground,
a
man
clutching
her
purse
Девушка
на
земле,
мужчина,
сжимающий
ее
сумочку
With
one
fell
swoop
the
thief
fell
to
the
dust
Одним
махом
вор
рухнул
в
пыль
The
girl
thanked
our
hero
and
asked
who
he
was
Девушка
поблагодарила
нашего
героя
и
спросила,
кто
он
такой
He
replied,
"The
name's
6-4"
Он
ответил:
"Меня
зовут
6-4".
Helped
the
girl
up
and
they
hopped
on
his
board
Помог
девушке
подняться,
и
они
запрыгнули
на
его
доску
Into
orbit,
no
time
for
retreat
На
орбиту,
времени
на
отступление
нет
Gotta
put
yourself
out
there
to
really
be
free
Нужно
проявить
себя,
чтобы
действительно
быть
свободным
Into
orbit,
think
big
from
the
start
На
орбиту,
мыслите
масштабно
с
самого
начала
Shoot
for
the
moon,
gotta
reach
for
the
stars
Стремись
к
луне,
нужно
дотянуться
до
звезд.
Into
orbit,
see
what
I
mean?
На
орбиту,
понимаете,
что
я
имею
в
виду?
Never
let
anybody
challenge
your
dream
Никогда
не
позволяйте
никому
оспаривать
вашу
мечту
Into
orbit,
that's
where
it's
at
На
орбиту,
вот
где
это
находится
Into
orbit.
Into
orbit
(Orbit)
На
орбиту.
На
орбиту
(Orbit)
Leaving
the
spot,
they
paused
at
the
door
Покинув
это
место,
они
остановились
у
двери
"Find
me
online,
search
c64"
"Найди
меня
в
Интернете,
поищи
c64"
He
stepped
out
the
building,
feeling
prepared
Он
вышел
из
здания,
чувствуя
себя
подготовленным
The
cool
night
breeze
had
a
chill
in
the
air
От
прохладного
ночного
бриза
в
воздухе
повеяло
прохладой
"NO
SKATEBOARDING"
He
didn't
have
time
"НЕ
КАТАТЬСЯ
на
скейтборде"
У
него
не
было
времени
Hopped
on
his
board
just
ignoring
the
sign
Запрыгнул
на
свою
доску,
просто
проигнорировав
знак
Moving
east
through
the
city,
tranquil
and
free
Двигаясь
на
восток
через
город,
спокойный
и
свободный
Got
a
whole
lot
to
do,
a
few
places
to
be
Нужно
многое
сделать,
побывать
в
нескольких
местах
Cruised
by
a
cipher,
ear
to
the
street
Путешествовал
по
шифру,
прислушиваясь
к
улице
Came
to
a
stop
after
hearing
no
beat
Остановился,
не
услышав
никакого
удара
No
one
was
rapping,
he
had
to
think
quick
Никто
не
читал
рэп,
ему
нужно
было
быстро
соображать
So
he
pulled
out
his
laptop,
laid
down
a
mix
Поэтому
он
достал
свой
ноутбук,
выложил
микс
Intensified
rhymes
from
the
drums
that
played
Усиленные
рифмы
от
барабанов,
которые
играли
Thanks
to
our
hero,
the
cipher
was
saved
Благодаря
нашему
герою
шифр
был
сохранен
They
took
inside,
brought
it
up
to
the
stage
Они
вошли
внутрь,
вынесли
это
на
сцену
And
got
the
crowd
going
with
the
beats
that
amaze
И
заводил
толпу
ритмами,
которые
поражают
Into
orbit,
no
time
for
retreat
На
орбиту,
времени
на
отступление
нет
Gotta
put
yourself
out
there
to
really
be
free
Нужно
проявить
себя,
чтобы
действительно
быть
свободным
Into
orbit,
think
big
from
the
start
На
орбиту,
мыслите
масштабно
с
самого
начала
Shoot
for
the
moon,
gotta
reach
for
the
stars
Стремись
к
луне,
нужно
дотянуться
до
звезд.
Into
orbit,
see
what
I
mean?
На
орбиту,
понимаете,
что
я
имею
в
виду?
Never
let
anybody
challenge
your
dream
Никогда
не
позволяйте
никому
оспаривать
вашу
мечту
Into
orbit,
that's
where
it's
at
На
орбиту,
вот
где
это
находится
Into
orbit.
Into
orbit
(Orbit)
На
орбиту.
На
орбиту
(Orbit)
Now
to
me,
a
hero
is
a
person
who
Теперь
для
меня
герой
- это
человек,
который
Makes
a
significantly
positive
impact
on
the
lives
others
Оказывает
значительное
положительное
влияние
на
жизнь
других
A
hero
changes
a
person's
life
for
the
better
Герой
меняет
жизнь
человека
к
лучшему
The
cape
and
secret
identity
aren't
necessary
Плащ
и
секретная
личность
не
нужны
It's
just
the
distinct
demeanor
and
action
Это
просто
отличное
поведение
и
действия
Leaving
the
cipher,
the
crowd
wanted
more
Оставив
шифр,
толпа
захотела
большего
"Find
me
online,
search
c64"
"Найди
меня
в
Интернете,
поищи
c64"
He
stepped
out
the
building,
feeling
prepared
Он
вышел
из
здания,
чувствуя
себя
подготовленным
The
cool
night
breeze
had
a
chill
in
the
air
От
прохладного
ночного
бриза
в
воздухе
повеяло
прохладой
"NO
SKATEBOARDING"
He
didn't
have
time
"НЕ
КАТАТЬСЯ
на
скейтборде"
У
него
не
было
времени
Hopped
on
his
board
just
ignoring
the
sign
Запрыгнул
на
свою
доску,
просто
проигнорировав
знак
Moving
north
through
the
city,
tranquil
and
free
Двигаясь
на
север
через
город,
спокойный
и
свободный
Got
a
whole
lot
to
do,
a
few
places
to
be
Нужно
многое
сделать,
побывать
в
нескольких
местах
Into
the
studio,
pressing
rewind
В
студию,
нажимая
перемотку
Booted
the
computer
with
a
beat
in
his
mind
Загрузил
компьютер
с
биением
в
голове
Adding
the
reverb,
panning
the
layers
Добавление
реверберации,
панорамирование
слоев
(Flip)
Flipping
the
mix
on
the
kick
and
the
snares
(Сальто)
Переворачиваем
микс
на
ударе
и
ловушках
Got
a
tentative
high
hat,
it's
super
discrete
Есть
предварительная
высокая
шляпа,
это
супер
дискретно
An
adamant
baseline
completed
the
beat
Непреклонная
базовая
линия
завершала
ритм
Lined
up
the
EQ,
ready
for
a
sequel
Настроил
эквалайзер,
готов
к
продолжению
More
fresh
sounds
that
were
made
for
the
people
Более
свежие
звуки,
которые
были
созданы
для
людей
Into
orbit,
no
time
for
retreat
На
орбиту,
времени
на
отступление
нет
Gotta
put
yourself
out
there
to
really
be
free
Нужно
проявить
себя,
чтобы
действительно
быть
свободным
Into
orbit,
think
big
from
the
start
На
орбиту,
мыслите
масштабно
с
самого
начала
Shoot
for
the
moon,
gotta
reach
for
the
stars
Стремись
к
луне,
нужно
дотянуться
до
звезд.
Into
orbit,
see
what
I
mean?
На
орбиту,
понимаете,
что
я
имею
в
виду?
Never
let
anybody
challenge
your
dream
Никогда
не
позволяйте
никому
оспаривать
вашу
мечту
Into
orbit,
that's
where
it's
at
На
орбиту,
вот
где
это
находится
Into
orbit.
Into
orbit
(Orbit)
На
орбиту.
На
орбиту
(Orbit)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Int Eighty Of Dual Core
Attention! Feel free to leave feedback.