Dual Core - Rainstorm - translation of the lyrics into German

Rainstorm - Dual Coretranslation in German




Rainstorm
Regensturm
Off to a false start, already feel the trust shift
Auf zu einem Fehlstart, spüre schon, wie das Vertrauen schwindet
Scavenging the couch cushions just to make the bus trip
Durchwühle die Sofakissen, nur um die Busfahrt zu schaffen
Running late to work, challenged so we uplift
Zu spät zur Arbeit, herausgefordert, also richten wir uns auf
Expect the unexpected like we're ready for the drum flip
Erwarte das Unerwartete, als wären wir bereit für den Drum-Flip
"Awake again, I guess, back staring at the ceiling"
„Wieder wach, schätze ich, starre wieder an die Decke“
Anything, except this, is always more appealing
Alles, außer diesem, ist immer reizvoller
Trapped in a vortex, I try to shake the feeling
Gefangen in einem Strudel, versuche ich, das Gefühl abzuschütteln
The music in my headphones begin to start the healing
Die Musik in meinen Kopfhörern beginnt mit der Heilung
These floorboards are freezing, feeling like I'm grieving
Diese Dielen sind eiskalt, fühle mich, als würde ich trauern
Fact of the matter is there's really no reason
Tatsache ist, es gibt wirklich keinen Grund
Maybe it's the season. I'm just waiting on the sun rays
Vielleicht liegt es an der Jahreszeit. Ich warte nur auf die Sonnenstrahlen
Grinding day to day toward an early fuckin grave.
Schufte Tag für Tag auf ein frühes verdammtes Grab hin.
But I know that's not the way, I'm carving out a better path
Aber ich weiß, das ist nicht der Weg, ich bahne mir einen besseren Pfad
Half of me is miserable, the other half can only laugh
Die Hälfte von mir ist elend, die andere Hälfte kann nur lachen
A matter fact, I'm climbing back towards a better light
Tatsächlich klettere ich zurück zu einem besseren Licht
My family, my music, my beats and the mic.
Meine Familie, meine Musik, meine Beats und das Mikro.
I hope nobody takes this in the wrong way
Ich hoffe, niemand versteht das falsch
But sometimes my energy is blasé
Aber manchmal ist meine Energie lustlos
It feels like I really don't belong, hey
Es fühlt sich an, als ob ich wirklich nicht dazugehöre, hey
Just getting to tomorrow is a strong play
Nur bis morgen durchzukommen ist ein starker Zug
Every box on the calendar's a long day
Jedes Kästchen im Kalender ist ein langer Tag
We got to see the next one, all flames
Wir müssen den nächsten erleben, voller Flammen
As long as I believe in what the song say
Solange ich glaube, was das Lied sagt
I know we're gonna make it, got a long way
Ich weiß, wir werden es schaffen, haben einen langen Weg vor uns
Okay okay, just need to make it another hour
Okay okay, muss es nur noch eine Stunde schaffen
We don't chase dragons, and refusing to be devoured
Wir jagen keine Drachen und weigern uns, verschlungen zu werden
Whatever's within my power to change, I'll change it for the better
Was auch immer in meiner Macht steht zu ändern, werde ich zum Besseren ändern
Whatever we can't change, we can endure together
Was wir nicht ändern können, können wir gemeinsam ertragen
Sun shines some times even in winter
Die Sonne scheint manchmal sogar im Winter
Even when it gets cold up under your skin like splinters
Selbst wenn es kalt wird unter deiner Haut wie Splitter
Remember the reason you started, don't need a key to break locks
Erinnere dich an den Grund, warum du angefangen hast, brauchst keinen Schlüssel, um Schlösser zu knacken
Already got the door open when opportunity knocks
Habe die Tür schon offen, wenn die Gelegenheit anklopft
Crowded in this rat race flooding through the mazes
Gedrängt in diesem Rattenrennen, das durch die Labyrinthe flutet
Tearing down the fourth wall, we're breaking out the cages
Reißen die vierte Wand ein, wir brechen aus den Käfigen aus
Navigate the path with my words up on the pages
Navigiere den Pfad mit meinen Worten auf den Seiten
'Cause we're never heading back to where they put us through our paces
Denn wir kehren nie dorthin zurück, wo sie uns auf die Probe gestellt haben
Laid the foundation, NOFRIENDS built the enclave
Legte das Fundament, NOFRIENDS baute die Enklave
Our legacy continues after life from beyond graves
Unser Vermächtnis setzt sich nach dem Leben aus dem Jenseits fort
Flames in the inferno change my legal name to Dante
Flammen im Inferno ändern meinen bürgerlichen Namen zu Dante
I know we're gonna make it, got a long way
Ich weiß, wir werden es schaffen, haben einen langen Weg vor uns
I hope nobody takes this in the wrong way
Ich hoffe, niemand versteht das falsch
But sometimes my energy is blasé
Aber manchmal ist meine Energie lustlos
It feels like I really don't belong, hey
Es fühlt sich an, als ob ich wirklich nicht dazugehöre, hey
Just getting to tomorrow is a strong play
Nur bis morgen durchzukommen ist ein starker Zug
Every box on the calendar's a long day
Jedes Kästchen im Kalender ist ein langer Tag
We got to see the next one, all flames
Wir müssen den nächsten erleben, voller Flammen
As long as I believe in what the song say
Solange ich glaube, was das Lied sagt
I know we're gonna make it, got a long way
Ich weiß, wir werden es schaffen, haben einen langen Weg vor uns





Writer(s): David Martinjak


Attention! Feel free to leave feedback.