Lyrics and translation Dual Core - Try Space
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
friend's
got
a
friend
who's
about
my
age
У
моего
друга
есть
подруга
примерно
моего
возраста,
One
day
popped
up
on
my
MySpace
page
Однажды
она
появилась
на
моей
странице
в
MySpace.
No
real
reason,
it
was
fate
I
guess
Без
особой
причины,
наверное,
это
судьба.
Sent
me
a
message
and
a
friend
request
Отправила
мне
сообщение
и
запрос
на
добавление
в
друзья.
She
liked
my
style
and
she
wanted
to
talk
Ей
понравился
мой
стиль,
и
она
захотела
пообщаться,
Or
meet
some
place,
maybe
go
for
a
walk
Или
встретиться
где-нибудь,
может
быть,
прогуляться.
We
went
to
a
flick,
starrin
it
Will
smith
Мы
сходили
на
фильм
с
Уиллом
Смитом,
Came
out
the
movie
and
we
started
to
kiss
Вышли
из
кинотеатра
и
начали
целоваться.
Jumped
into
dating,
started
out-pacing
Начали
встречаться,
всё
развивалось
стремительно,
It
was
all
good,
things
were
amazing
Всё
было
хорошо,
просто
потрясающе.
Late
night
talks
we
had
to
share
smiles
Ночные
разговоры,
обмен
улыбками,
Leaving
cute
comments
all
over
our
profiles
Милые
комментарии
на
наших
страницах.
It
was
so
different
like
day,
night,
and
fog
Всё
было
так
ново,
как
день,
ночь
и
туман,
Even
had
people
subscribe
to
my
blog
Люди
даже
стали
подписываться
на
мой
блог.
All
the
same,
my
place,
her
place
Всё
поровну,
то
у
меня,
то
у
неё,
Both
number
one
in
our
top
eight
friend
space
Мы
оба
на
первом
месте
в
списке
лучших
друзей.
You
know
what
I'm
saying
Ты
же
понимаешь,
She
liked
the
wild
style
Ей
нравился
мой
дикий
стиль.
She
liked
the
wild
style
Ей
нравился
мой
дикий
стиль.
We're
still
doing
well
for
as
good
as
it
seems
У
нас
всё
ещё
хорошо,
насколько
это
возможно,
But
we
constantly
argue
the
stupidest
things
Но
мы
постоянно
ссоримся
из-за
каких-то
глупостей.
Insignificant,
it
really
depends
Незначительные,
всё
относительно.
I
don't
want
a
break,
I'm
just
thinking
a
bend
Я
не
хочу
расставаться,
я
просто
думаю,
что
нам
нужно
немного
отдохнуть.
Might
sound
weird,
but
I'm
seeing
a
trend
Может,
это
и
странно
звучит,
но
я
заметил
одну
тенденцию.
Let's
keep
hangin
out,
I
just
wanna
be
friends
Давай
продолжим
общаться,
я
просто
хочу,
чтобы
мы
были
друзьями.
Whoops!
That
did
it,
let
it
begin
Вот
чёрт!
Вот
и
началось!
Her
lid
blew
off
from
the
pressure
within
У
неё
"сорвало
крышу"
от
давления
изнутри.
Aaaahh!
I
don't
mean
in
an
emotional
way
Ааааа!
Я
не
имею
в
виду
эмоциональный
взрыв,
Think
Mt.
Saint
Helens,
I'm
talkin
Pompeii
Представь
себе
извержение
вулкана,
я
говорю
о
Помпеях.
I
just
wanted
space,
she
won't
leave
me
alone
Я
просто
хотел
немного
пространства,
а
она
не
оставляет
меня
в
покое,
Posting
mad
comments
and
calling
my
phone
Пишет
кучу
комментариев
и
названивает
мне.
No
way
to
shake
her,
she's
stuck
in
a
zone
От
неё
не
скрыться,
она
как
будто
в
трансе,
Waiting
at
my
house
every
time
I
come
home
Поджидает
меня
у
дома
каждый
раз,
когда
я
возвращаюсь.
Restraining
order
from
the
court
is
complete
Судебный
запретительный
приказ
получен,
The
radius
for
*my*
space
is
500
feet
Радиус
*моего*
пространства
- 150
метров.
How
did
this
happen
Как
же
так
получилось?
She
got
the
wild
style
У
неё
дикий
нрав.
She
got
the
wild
style
У
неё
дикий
нрав.
No
restraint
from
the
order
I
tried
Никакие
запреты
не
помогают,
Can't
sit
in
my
house
without
her
looking
inside
Не
могу
сидеть
дома,
не
опасаясь,
что
она
заглядывает
в
окна.
Spying
on
me
like
there's
something
to
hide
Шпионит
за
мной,
как
будто
мне
есть
что
скрывать,
But
she
takes
off
quick
before
the
cops
arrive
Но
она
быстро
сбегает,
прежде
чем
приезжает
полиция.
Plus
the
court
order
isn't
helping
my
pride
К
тому
же,
этот
судебный
запрет
бьёт
по
моему
самолюбию,
It's
not
like
I'm
dealing
with
a
felony
crime
Я
же
не
с
уголовным
преступлением
борюсь.
Ruining
my
chances
with
girls
that
I
like
Рушатся
мои
шансы
с
девушками,
которые
мне
нравятся,
To
be
my
own
person
and
live
my
own
life
Быть
собой
и
жить
своей
жизнью.
Penalties,
arguments,
growing
so
mad
Штрафы,
споры,
всё
больше
злости,
Referees
blowing
and
throwing
a
yellow
flag
Судьи
свистят
и
показывают
жёлтые
карточки.
It's
gotta
end
now,
no
time
to
play
out
Это
должно
закончиться
сейчас,
не
время
тянуть,
Nothing
is
working
to
find
a
way
out
Я
не
вижу
выхода
из
этой
ситуации.
She
just
needs
a
guy
so
that
I'm
replaced
Ей
просто
нужен
парень,
чтобы
заменить
меня.
I
set
her
up
fast
with
a
friend
on
MySpace
Я
быстро
нашёл
ей
кого-то
на
MySpace.
She's
hooked
up
now,
I
checked
the
guesswork
Они
теперь
вместе,
я
проверил,
And
made
sure
dood
was
in
extended
network
И
убедился,
что
этот
парень
в
её
расширенной
сети.
I
got
the
wild
style
У
меня
дикий
стиль.
I
got
the
wild
style
У
меня
дикий
стиль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Martinjak
Album
Zero One
date of release
01-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.