Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pumped up Kicks
Hochgepumpte Kicks
Robert′s
got
a
quick
hand
Robert
hat
'ne
schnelle
Hand
He'll
look
around
the
room
Er
wird
sich
im
Raum
umsehen
He
wont
tell
you
his
plan
Er
wird
dir
seinen
Plan
nicht
verraten
He′s
got
a
rolled
cigarette
Er
hat
'ne
gedrehte
Zigarette
Hanging
out
his
mouth
Die
hängt
ihm
aus
dem
Mund
He's
a
cowboy
kid
Er
ist
ein
Cowboy-Junge
Yeah!
He
found
a
six-shooter
gun
Yeah!
Er
hat
einen
Sechsschüsser
gefunden
In
his
dad's
closet,
with
the
box
of
fun
things
Im
Schrank
seines
Vaters,
mit
der
Kiste
voller
lustiger
Sachen
I
don′t
even
know
what
Ich
weiß
nicht
einmal
was
But
he′s
coming
for
you
Aber
er
kommt
für
dich
Yeah,
he's
coming
for
you!
Yeah,
er
kommt
für
dich!
All
the
other
kids
with
the
pumped
up
kicks
All
die
anderen
Kids
mit
den
hochgepumpten
Kicks
You
better
run,
better
run,
outrun
my
gun
Lauf
besser,
lauf
besser,
entkomm
meiner
Waffe
All
the
other
kids
with
the
pumped
up
kicks
All
die
anderen
Kids
mit
den
hochgepumpten
Kicks
You
better
run,
better
run,
faster
than
my
bullet
Lauf
besser,
lauf
besser,
schneller
als
meine
Kugel
All
the
other
kids
with
the
pumped
up
kicks
All
die
anderen
Kids
mit
den
hochgepumpten
Kicks
You
better
run,
better
run,
outrun
my
gun
Lauf
besser,
lauf
besser,
entkomm
meiner
Waffe
All
the
other
kids
with
the
pumped
up
kicks
All
die
anderen
Kids
mit
den
hochgepumpten
Kicks
You
better
run,
better
run,
faster
than
my
bullet
Lauf
besser,
lauf
besser,
schneller
als
meine
Kugel
Daddy
works
a
long
day
Papa
arbeitet
einen
langen
Tag
He
be
coming
home
late,
and
he′s
coming
home
late
Er
kommt
spät
nach
Hause,
und
er
kommt
spät
nach
Hause
And
he's
bringing
me
a
surprise
Und
er
bringt
mir
eine
Überraschung
′Cause
dinner's
in
the
kitchen
and
it′s
packed
in
ice
Denn
das
Abendessen
ist
in
der
Küche
und
es
ist
in
Eis
gepackt
I've
waited
for
a
long
time
Ich
habe
lange
gewartet
Yeah
the
sleight
of
my
hand
is
now
a
quick-pull
trigger
Yeah,
die
Fingerfertigkeit
meiner
Hand
ist
jetzt
ein
Schnellzieh-Abzug
I
reason
with
my
cigarette
Ich
räsoniere
mit
meiner
Zigarette
Then
say,
"your
hair's
on
fire,
you
must
have
lost
your
wits,
yeah?"
Dann
sag
ich:
"Dein
Haar
steht
in
Flammen,
du
musst
den
Verstand
verloren
haben,
yeah?"
All
the
other
kids
with
the
pumped
up
kicks
All
die
anderen
Kids
mit
den
hochgepumpten
Kicks
You
better
run,
better
run,
outrun
my
gun
Lauf
besser,
lauf
besser,
entkomm
meiner
Waffe
All
the
other
kids
with
the
pumped
up
kicks
All
die
anderen
Kids
mit
den
hochgepumpten
Kicks
You
better
run,
better
run,
faster
than
my
bullet
Lauf
besser,
lauf
besser,
schneller
als
meine
Kugel
All
the
other
kids
with
the
pumped
up
kicks
All
die
anderen
Kids
mit
den
hochgepumpten
Kicks
You
better
run,
better
run,
outrun
my
gun
Lauf
besser,
lauf
besser,
entkomm
meiner
Waffe
All
the
other
kids
with
the
pumped
up
kicks
All
die
anderen
Kids
mit
den
hochgepumpten
Kicks
You
better
run,
better
run,
faster
than
my
bullet
Lauf
besser,
lauf
besser,
schneller
als
meine
Kugel
All
the
other
kids
with
the
pumped
up
kicks
All
die
anderen
Kids
mit
den
hochgepumpten
Kicks
You
better
run,
better
run,
outrun
my
gun
Lauf
besser,
lauf
besser,
entkomm
meiner
Waffe
All
the
other
kids
with
the
pumped
up
kicks
All
die
anderen
Kids
mit
den
hochgepumpten
Kicks
You
better
run,
better
run,
faster
than
my
bullet
Lauf
besser,
lauf
besser,
schneller
als
meine
Kugel
All
the
other
kids
with
the
pumped
up
kicks
All
die
anderen
Kids
mit
den
hochgepumpten
Kicks
You
better
run,
better
run,
outrun
my
gun
Lauf
besser,
lauf
besser,
entkomm
meiner
Waffe
All
the
other
kids
with
the
pumped
up
kicks
All
die
anderen
Kids
mit
den
hochgepumpten
Kicks
You
better
run,
better
run,
faster
than
my
bullet
Lauf
besser,
lauf
besser,
schneller
als
meine
Kugel
All
the
other
kids...
All
die
anderen
Kids...
All
the
other
kids...
All
die
anderen
Kids...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Foster
Attention! Feel free to leave feedback.