Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Embarque Nesse Trem
Steig ein in diesen Zug
Embarque
nesse
trem
junto
com
a
gente
Steig
mit
uns
in
diesen
Zug
Quem
sabe
sente,
não
desiste,
segue
em
frente
Wer
es
weiß,
fühlt
es,
gibt
nicht
auf,
geht
weiter
Quem
sabe
sente,
não
desiste,
segue
em
frente
Wer
es
weiß,
fühlt
es,
gibt
nicht
auf,
geht
weiter
Vim
da
babilônia,
sei
como
funciona
Ich
komme
aus
Babylon,
ich
weiß,
wie
es
funktioniert
Mesma
coisa
no
brasil,
jamaica
ou
barcelona
Dasselbe
in
Brasilien,
Jamaika
oder
Barcelona
Ela
te
proporciona,
depois
decepciona
e
abandona
Sie
bietet
dir
etwas,
enttäuscht
dich
dann
und
lässt
dich
fallen
Diz
que
te
protege
e
com
isso
te
aprisiona
Sagt,
dass
sie
dich
beschützt,
und
nimmt
dich
damit
gefangen
E
vê
que
o
sistema
te
aprisionou
(ooóii)
Und
sieh,
dass
das
System
dich
gefangen
genommen
hat
(ooóii)
Não
significa
que
tudo
acabou
(constrói)
Das
bedeutet
nicht,
dass
alles
vorbei
ist
(bau
auf)
Levanta
e
luta,
ou
você
se
afunda
Steh
auf
und
kämpfe,
oder
du
gehst
unter
Música
liberta
dessa
depressão
profunda
Musik
befreit
von
dieser
tiefen
Depression
Então
tem
que
ter
concentração
Also
musst
du
dich
konzentrieren
Força
e
superação
Kraft
und
Überwindung
Pra
demonstrar
todo
nosso
poder
de
reação
Um
all
unsere
Reaktionsfähigkeit
zu
zeigen
A
nossa
intenção
Unsere
Absicht
É
a
união
de
quem
tem
fé
e
raiz
Ist
die
Vereinigung
derer,
die
Glauben
und
Wurzeln
haben
Pra
que
eles
ouçam
o
rugido
do
leão
Damit
sie
das
Brüllen
des
Löwen
hören
Sou
eu
quem
vou
reger
a
minha
orquestra
Ich
bin
derjenige,
der
mein
Orchester
dirigieren
wird
Sou
eu
que
vou
regar
o
meu
jardim
Ich
bin
derjenige,
der
meinen
Garten
gießen
wird
A
próxima
estação
é
na
floresta
Die
nächste
Station
ist
im
Wald
Um
dia
a
babilônia
chega
ao
fim
(bom
pra
mim)
Eines
Tages
wird
Babylon
enden
(gut
für
mich)
Embarque
nesse
trem
junto
com
a
gente
Steig
mit
uns
in
diesen
Zug
Quem
sabe
sente,
não
desiste,
segue
em
frente
Wer
es
weiß,
fühlt
es,
gibt
nicht
auf,
geht
weiter
Quem
sabe
sente,
não
desiste,
segue
em
frente
Wer
es
weiß,
fühlt
es,
gibt
nicht
auf,
geht
weiter
Ela
nos
faz
pensar
que
somos
maus
Sie
lässt
uns
denken,
dass
wir
schlecht
sind
Transformando
sua
vida
num
verdadeiro
caos
Verwandelt
dein
Leben
in
ein
wahres
Chaos
Tenho
que
tentar
lhe
mostrar
um
nova
dimensão
Ich
muss
versuchen,
dir
eine
neue
Dimension
zu
zeigen
Para
que
você
possa
olhar
Damit
du
schauen
kannst
Mas
olhar
sem
medo
Aber
schau
ohne
Angst
Mais
tarde
ou
mais
cedo
Früher
oder
später
Deverás
enxergar
uma
terceira
visão
Wirst
du
eine
dritte
Sicht
sehen
Mais
amor,
mais
vida,
mais
compaixão
Mehr
Liebe,
mehr
Leben,
mehr
Mitgefühl
Sem
medo
de
ser
feliz
Ohne
Angst,
glücklich
zu
sein
Cortando
e
limpando
o
mal
desde
a
raiz
Das
Böse
an
der
Wurzel
abschneiden
und
reinigen
Tudo
que
eu
sempre
quis
foi
que
o
irmão
realmente
vence
Alles,
was
ich
immer
wollte,
war,
dass
mein
Bruder
wirklich
gewinnt
Pra
que
nossa
raça
não
se
extinguisse
(assim)
Damit
unsere
Rasse
nicht
ausstirbt
(so)
Agora
tu
falou
e
disse
Jetzt
hast
du
gesprochen
und
gesagt
Que
pode
e
tem
o
poder
Dass
du
die
Macht
hast
und
kannst
Que
pode
e
vai
ser
Dass
du
kannst
und
sein
wirst
Vai
vencer
Du
wirst
gewinnen
A
luxúria,
a
ganância
e
o
poder
Die
Lust,
die
Gier
und
die
Macht
Ferramentas
que
encantam
você
Werkzeuge,
die
dich
verzaubern
Sinta
a
voz,
a
energia
Fühle
die
Stimme,
die
Energie
Agradeça
pro
dia
o
simples
fato
de
viver
Danke
dem
Tag
für
die
einfache
Tatsache
zu
leben
O
amor
é
o
bem
e
constrói,
o
ódio
é
o
mal
e
destrói
Die
Liebe
ist
das
Gute
und
baut
auf,
der
Hass
ist
das
Böse
und
zerstört
Você
se
limita
e
não
equilibra
as
ações,
e
se
auto
destrói
Du
beschränkst
dich
und
bringst
die
Handlungen
nicht
ins
Gleichgewicht,
und
zerstörst
dich
selbst
Nosso
trem
vai
passar
Unser
Zug
wird
vorbeikommen
Com
mensagens
boas
para
você
acordar
Mit
guten
Nachrichten,
damit
du
aufwachst
É
hora
de
embarcar
Es
ist
Zeit
einzusteigen
Respeite
as
pessoas
cada
um
tem
seu
lugar
Respektiere
die
Menschen,
jeder
hat
seinen
Platz
Só
sei
que
ao
lado
do
mestre
eu
estarei
Ich
weiß
nur,
dass
ich
an
der
Seite
des
Meisters
sein
werde
Unido
com
os
amigos
que
ao
longo
da
vida
peguei
Vereint
mit
den
Freunden,
die
ich
im
Laufe
des
Lebens
gewonnen
habe
Tô
feliz
com
o
que
conquistei
Ich
bin
glücklich
mit
dem,
was
ich
erreicht
habe
Já
sofri
mas
eu
não
me
entreguei
Ich
habe
gelitten,
aber
ich
habe
nicht
aufgegeben
Construo
minha
trilha,
meta
e
planilha
Ich
baue
meinen
Weg,
mein
Ziel
und
meinen
Plan
E
a
família
sempre
honrarei
Und
die
Familie
werde
ich
immer
ehren
Sem
algo
que
arda,
toda
molecada
Ohne
etwas,
das
brennt,
die
ganze
Jugend
Visão
ampliada,
ideia
afinada
Erweiterte
Sicht,
geschärfte
Idee
Planta
sagrada,
a
amazônia
está
sendo
exportada
Heilige
Pflanze,
der
Amazonas
wird
exportiert
A
mata
socorre,
o
fruto
se
colhe
Der
Wald
hilft,
die
Frucht
wird
geerntet
Cultive
uma
boa
semente
e
não
conte
só
com
a
sorte
Kultiviere
einen
guten
Samen
und
verlasse
dich
nicht
nur
auf
das
Glück
Embarque
nesse
trem
junto
com
a
gente
Steig
mit
uns
in
diesen
Zug
Quem
sabe
sente,
não
desiste,
segue
em
frente
Wer
es
weiß,
fühlt
es,
gibt
nicht
auf,
geht
weiter
Quem
sabe
sente,
não
desiste,
segue
em
frente
Wer
es
weiß,
fühlt
es,
gibt
nicht
auf,
geht
weiter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Helio Bentes Batista Filho, Leonardo Flores Francisco, Fabio Coelho Dos Santos, Mateus Solia Prado Pamplona, Laercio Soares Correa, Jeffrey Edmond Sidi
Attention! Feel free to leave feedback.