Lyrics and translation Dub FX feat. Flower Fairy - The Rain Is Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rain Is Gone
Дождь Прошел
Well
I
woke
up
this
morning
Проснулся
я
сегодня
утром,
I
couldn′t
believe
my
eyes
Глазам
своим
не
веря,
I
opened
up
a
window
in
my
mind
Распахнул
окно
в
сознании,
And
I
saw
that
the
rain
was
gone
И
увидел,
что
дождь
прошел.
The
rain
is
gone
Дождь
прошел.
Ye
the
rain
is
gone
Да,
дождь
прошел.
I
could
see
all
the
colours
of
the
trees
Я
видел
все
краски
деревьев,
They
were
smiling
at
me
Они
мне
улыбались,
Well
a
rainbow
symbolised
the
sun
had
come
Радуга
возвестила
о
приходе
солнца,
And
that
the
rain,
И
что
дождь,
Ye
the
rain
is
gone.
Да,
дождь
прошел.
To
many
people
out
there
У
многих
людей,
Have
got
the
rain
in
their
minds
Дождь
в
их
мыслях,
And
it's
clogging
up
the
sunshine
И
он
затмевает
солнечный
свет,
Yes
indeed,
with
the
warmth
of
the
sunray
Да,
с
теплом
солнечных
лучей,
We
could
have
a
better
place
У
нас
может
быть
место
получше,
For
the
children
to
play
Где
дети
смогут
играть.
Won′t
you
see
out
there
Разве
ты
не
видишь,
Look
out
the
window
Взгляни
в
окно,
It
doesn't
take
a
genius
to
realise
Не
нужно
быть
гением,
чтобы
понять,
That
when
the
rain
is
gone
Что
когда
дождь
проходит,
There's
a
smile
on
your
face.
На
твоем
лице
появляется
улыбка.
I
can
see
the
sun
Я
вижу
солнце,
I
can
see
the
sun
light
Я
вижу
солнечный
свет,
The
rain
is
gone...
Дождь
прошел...
(Shosh
sings)
(Шоша
поет)
The
sun
has
got
his
hat
on
hip
hip
hip
hip
hooray
Солнце
напялило
шляпу,
ура,
ура,
ура!
The
sun
has
got
his
hat
on
and
his
coming
out
to
play
Солнце
напялило
шляпу
и
вышло
поиграть.
The
sun
has
got
his
hat
on
hip
hip
hip
hip
hooray
Солнце
напялило
шляпу,
ура,
ура,
ура!
The
sun
has
got
his
hat
on
and
his
coming
out
to
stay
Солнце
напялило
шляпу
и
вышло,
чтобы
остаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Gregory Stanford
Attention! Feel free to leave feedback.