Lyrics and translation Dub FX - Society Gates
Humanity
is
conformity
Человечество-это
конформизм.
Conformity
is
society
Конформизм-это
общество.
Society
is
this
reality
Общество
это
реальность
The
faces
that
saw
me
Лица,
которые
видели
меня.
And
the
angles
that
warned
me
И
углы,
которые
предупреждали
меня.
They
told
me
to
run
Они
сказали
мне
бежать.
And
dispose
of
the
gun
И
избавься
от
пистолета.
I
could
have
escaped
Я
мог
бы
сбежать.
Be
gone
with
no
trace
Исчезни
без
следа.
Instead
I
just
stayed
Вместо
этого
я
просто
остался.
Within
societies
gates
За
воротами
общества.
Cos
I
can
run
but
I
can′t
hide
Потому
что
я
могу
убежать
но
не
могу
спрятаться
And
I
must
justify
И
я
должен
оправдаться.
The
way
I
live
my
life
То,
как
я
живу
своей
жизнью.
Until
the
day
I
die
До
самой
смерти.
I
live
within
these
gates
Я
живу
в
этих
вратах.
I
cannot
go
against
Я
не
могу
пойти
против.
So
I
must
see
it
through
Так
что
я
должен
довести
дело
до
конца.
There's
nothing
left
to
do
Мне
больше
нечего
делать.
They
said
I
was
crazy
Они
сказали,
что
я
сумасшедший.
And
they
called
me
a
fool
И
они
назвали
меня
дураком.
But
words
cannot
change
me
Но
слова
не
могут
изменить
меня.
And
my
respect
for
the
rules
И
мое
уважение
к
правилам.
I
may
be
part
of
the
system
Я
могу
быть
частью
системы.
But
if
I
could
rule
this
land
Но
если
бы
я
мог
править
этой
землей
...
The
rules
would
be
different
Правила
были
бы
другими,
But
I
am
just
one
man
но
я
всего
лишь
человек.
So
I
wish
I
was
under
a
tree
Так
что
я
хотел
бы
оказаться
под
деревом.
Far
away
from
society
Вдали
от
общества.
Where
the
only
truth
in
me
Где
единственная
правда
во
мне
Is
the
soothing
sound
of
my
own
entity?
Это
успокаивающий
звук
моей
собственной
сущности?
While
my
other
voice
is
free
В
то
время
как
другой
мой
голос
свободен.
It
expresses
words
of
plea
Оно
выражает
слова
мольбы.
To
return
to
a
stable
form
of
reality
Вернуться
к
стабильной
форме
реальности.
But
I′m
inside
of
that
tree
Но
я
внутри
этого
дерева.
That
tree
is
inside
of
another
tree
Это
дерево
внутри
другого
дерева.
The
perplexity
is
infinity
Замешательство-это
бесконечность.
So
I
will
just
chill
with
a
spliff
Так
что
я
просто
расслаблюсь
с
косяком.
I
can
run
but
I
can't
hide
Я
могу
убежать,
но
не
могу
спрятаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Stanford
Attention! Feel free to leave feedback.