Dub Inc. - Chaque nouvelle page - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dub Inc. - Chaque nouvelle page




Chaque nouvelle page
Каждая новая страница
A chaque nouvelle page, chaque jour son lexique
С каждой новой страницей, каждый день свой лексикон
Notre histoire s′écrit en musique
Наша история пишется музыкой
Devant chaque paysage, puis chaque endroit que l'on quitte
Перед каждым пейзажем, затем каждым местом, которое мы покидаем
Chaque sourire un souvenir magique
Каждая улыбка волшебное воспоминание
Donc on reprend le large
Поэтому мы снова отправляемся в путь
Dans nos mémoires sont inscrits
В нашей памяти запечатлены
Ces regards sur vos visages
Эти взгляды на ваших лицах
Qui rendent toujours nostalgiques
Которые всегда вызывают ностальгию
Ivre d′amour et de musique
Пьяные от любви и музыки
Une rivière de mots, qu'on lâche au micro
Река слов, которую мы выпускаем в микрофон
C'est de la bonne zic, well dem
Это хорошая музыка, well dem
C′est ce qu′il nous faut sentir le niveau
Это то, что нам нужно, чтобы почувствовать уровень
D'une salle qui s′agite so dem
Зала, который оживает, so dem
Jouer dans le monde entier, voir le visage des gens me tarde
Играть по всему миру, увидеть лица людей, я не могу дождаться
Rêver d'une salle blindée pouvoir m′approprier cette flamme
Мечтать о полном зале, овладеть этим пламенем
Non ce n'est pas systématique faut trouver la bonne technique
Нет, это не систематично, нужно найти правильную технику
Pour faire bouger le public et trouver les mots
Чтобы расшевелить публику и найти нужные слова
Même si parfois c′est bordélique loin de ces machines à fric
Даже если иногда это беспорядочно, вдали от этих денежных машин
On a la formule magique, du cœur et des flots
У нас есть волшебная формула, сердце и потоки
Crier dans l'adversité pouvoir ainsi nourrir nos âmes
Кричать перед лицом невзгод, чтобы питать наши души
De Bombay à Alger c'est une révolte que l′on propage
От Бомбея до Алжира - это восстание, которое мы распространяем
A chaque nouvelle page, chaque jour son lexique
С каждой новой страницей, каждый день свой лексикон
Notre histoire s′écrit en musique
Наша история пишется музыкой
Devant chaque paysage, puis chaque endroit que l'on quitte
Перед каждым пейзажем, затем каждым местом, которое мы покидаем
Chaque sourire un souvenir magique
Каждая улыбка волшебное воспоминание
Donc on reprend le large
Поэтому мы снова отправляемся в путь
Dans nos mémoires sont inscrits
В нашей памяти запечатлены
Ces regards sur vos visages
Эти взгляды на ваших лицах
Qui rendent toujours nostalgiques
Которые всегда вызывают ностальгию
Ivre d′amour et de musique
Пьяные от любви и музыки
Partager, se bouger, donner tout ce qu'on a
Делиться, двигаться, отдавать все, что у нас есть
La chance de vivre de sa passion, de vivre comme on l′aime
Шанс жить своей страстью, жить так, как мы любим
Mi singing yes aya, positif roots ragga
Я пою, да, aya, позитивный roots ragga
Mon cœur se serre toujours sincère quand on retrouve la scène
Мое сердце всегда сжимается от искренности, когда мы снова на сцене
La faire voyager sans prétention
Дать ей путешествовать без претензий
Dans tous les pays, toutes conditions
Во всех странах, при любых условиях
Chaque fois qu'il faut on installe le son
Каждый раз, когда нужно, мы устанавливаем звук
Yagidiyo! Artisanale est la production
Yagidiyo! Наше творчество ручная работа
Notre ambition, so well!
Наша амбиция, so well!
Rester libre et voler de nos propres ailes
Оставаться свободными и летать на собственных крыльях
Découvrir la planète et user nos semelles
Открывать планету и стирать подошвы
Loin de leur industrie on reste naturel
Вдали от их индустрии мы остаемся естественными
Car la musique reste universelle
Потому что музыка остается универсальной
On parle tous la même langue quand ces rythmes nous ressemble, sing again
Мы все говорим на одном языке, когда эти ритмы нам подходят, спой еще раз
Car c′est un langage universel
Потому что это универсальный язык
On est toujours ensemble si t'écoute t'es de la bande
Мы всегда вместе, если ты слушаешь, ты в команде
A chaque nouvelle page, chaque jour son lexique
С каждой новой страницей, каждый день свой лексикон
Notre histoire s′écrit en musique
Наша история пишется музыкой
Devant chaque paysage, puis chaque endroit que l′on quitte
Перед каждым пейзажем, затем каждым местом, которое мы покидаем
Chaque sourire un souvenir magique
Каждая улыбка волшебное воспоминание
Donc on reprend le large
Поэтому мы снова отправляемся в путь
Dans nos mémoires sont inscrits
В нашей памяти запечатлены
Ces regards sur vos visages
Эти взгляды на ваших лицах
Qui rendent toujours nostalgiques
Которые всегда вызывают ностальгию
Ivre d'amour et de musique
Пьяные от любви и музыки
N′larbe n'larbe allami touran
N'larbe n'larbe allami touran
Ourdjire amkane
Ourdjire amkane
Oufire ivardane
Oufire ivardane
N chtah n chtah alaminarian
N chtah n chtah alaminarian
Oufire ivardan
Oufire ivardan
J′ai le réveil qui sonne, sonne, sonne
Мой будильник звонит, звонит, звонит
Il est temps de partir faire des bornes, bornes, bornes
Пора отправляться в путь, километр за километром
Voyager inspire ce que l'on donne, donne, donne
Путешествия вдохновляют то, что мы даем, даем, даем
Sur scène nous fait vivre, Right now
На сцене мы живем, прямо сейчас
Donne moi le microphone que je le fume
Дай мне микрофон, чтобы я его раскурил
C′est un pour les vibes deux pour les scène que l'on consume
Раз - за настроение, два - за сцену, которую мы зажигаем
On collectionne les bornes comme les big tunes
Мы коллекционируем километры, как хиты
Toujours dans la place et bien avant youtube
Всегда на месте и задолго до YouTube
Branche le microphone monte le volume
Подключи микрофон, увеличь громкость
Peu importe l'endroit, dans la nature sur le bitume
Неважно где, на природе или на асфальте
On ramène du son lourd comme une enclume
Мы приносим тяжелый звук, как наковальня
Soundbwoy méfie toi, la concurrence sera rude
Soundbwoy, берегись, конкуренция будет жесткой
A chaque nouvelle page, chaque jour son lexique
С каждой новой страницей, каждый день свой лексикон
Notre histoire s′écrit en musique
Наша история пишется музыкой
Devant chaque paysage, puis chaque endroit que l′on quitte
Перед каждым пейзажем, затем каждым местом, которое мы покидаем
Chaque sourire un souvenir magique
Каждая улыбка волшебное воспоминание
Donc on reprend le large
Поэтому мы снова отправляемся в путь
Dans nos mémoires sont inscrits
В нашей памяти запечатлены
Ces regards sur vos visages
Эти взгляды на ваших лицах
Qui rendent toujours nostalgiques
Которые всегда вызывают ностальгию
Ivre d'amour et de musique
Пьяные от любви и музыки
A chaque nouvelle page, chaque jour son lexique
С каждой новой страницей, каждый день свой лексикон
Notre histoire s′écrit en musique
Наша история пишется музыкой
Devant chaque paysage, puis chaque endroit que l'on quitte
Перед каждым пейзажем, затем каждым местом, которое мы покидаем
Chaque sourire un souvenir magique
Каждая улыбка волшебное воспоминание





Writer(s): Aurelien Zohou, Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Idir Derdiche, Jérémie Grégeois, Mathieu Olivier, Moritz Von Korff


Attention! Feel free to leave feedback.