Dub Inc. - Comme de l'or - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dub Inc. - Comme de l'or




Comme de l'or
Как золото
Ils se nourrissent de nos peurs,
Они питаются нашими страхами,
J′n'ai qu′une envie c'est de fuir
У меня лишь одно желание бежать отсюда
Quand je les vois se mettre d'accord
Когда я вижу, как они приходят к соглашению
Il n′est pas question de notre avenir,
Речь не идет о нашем будущем,
Et bien dit leur qu′ils se taisent alors.
Так скажи им, пусть замолчат.
Dire que nous devons fuir nos rêves,
Говорят, что мы должны отказаться от наших мечтаний,
Ne plus y croire même quand il fait beau
Перестать верить в них, даже когда светит солнце
Pour leur pouvoir surtout leur ego,
Ради их власти, особенно ради их эго,
Car brillant comme de l'or.
Ведь оно блестит, как золото.
Agir pour le peuple mais dans quel intérêt,
Действуют для народа, но в чьих интересах?
Défendre de fausses valeurs tout ça pour le même palais.
Защищают ложные ценности, и все ради того же дворца.
Mensonges un jour vous répondrez de vos méfaits
За свою ложь однажды вы ответите,
Encore et encore.
Снова и снова.
Pour pouvoir t′illuminer voila c'que t′en fais,
Чтобы осветить тебя, вот что ты делаешь,
Tes fonctions tu les mimes puis tu disparais.
Ты имитируешь свои обязанности, а потом исчезаешь.
Tes paroles sont vides mais dit moi qui tu es,
Твои слова пусты, но скажи мне, кто ты,
Tais toi silence est d'or.
Молчи, молчание золото.
Sous quelle bannière t′es tu présenté?
Под каким знаменем ты выступала?
Sûrement celle du plus fort.
Наверняка под знаменем сильнейшего.
De quel discours t'es tu inspiré?
Какой речью ты вдохновлялась?
Je n'le sais pas encore.
Я пока не знаю.
Laissons-nous à nos enfants, discours et tourment.
Оставим нашим детям речи и мучения.
Aujourd′hui la France est mourante comment peut-on l′ignorer?
Сегодня Франция умирает, как можно это игнорировать?
J'n′ai qu'une envie c′est de fuir
У меня лишь одно желание бежать отсюда
Quand je les vois se mettre d'accord
Когда я вижу, как они приходят к соглашению
Il n′est pas question de notre avenir,
Речь не идет о нашем будущем,
Et bien dit leurs qu'ils se taisent alors.
Так скажи им, пусть замолчат.
Dire que nous devons fuir nos rêves,
Говорят, что мы должны отказаться от наших мечтаний,
Ne plus y croire même quand il fait beau
Перестать верить в них, даже когда светит солнце
Pour leur pouvoir surtout leur ego,
Ради их власти, особенно ради их эго,
Car brillant comme de l'or.
Ведь оно блестит, как золото.
Toutes les larmes vont se déliées.
Все слезы освободятся.
De haut, ta fierté et ta toute puissance sèment en nous le désordre.
Сверху твоя гордость и твое всемогущество сеют в нас хаос.
De haut aveuglé par l′ambition, le pouvoir te dévore.
Сверху, ослепленная амбициями, власть тебя пожирает.
De haut mensonges, hé, il y a tellement de choses que l′on ignore.
Сверху ложь, эй, так много вещей, о которых мы не знаем.
De haut dégagés, on poussera les murs tout en chantant dehors.
Сверху, освобожденные, мы будем разрушать стены, распевая песни на улице.
Car ensemble nous sommes ensemble nous ferons le constat de tes erreurs.
Ведь вместе мы едины, вместе мы увидим твои ошибки.
Ensemble nous sommes ensemble nous ferons, vers l'injustice et toutes ses misères.
Вместе мы едины, вместе мы выступим против несправедливости и всех ее бед.
Ensemble nous sommes ensemble nous ferons un bilan en ton honneur.
Вместе мы едины, вместе мы подведем итоги в твою честь.
Ensemble nous sommes ensemble nous rêvons de jours meilleurs pour tous nos frères.
Вместе мы едины, вместе мы мечтаем о лучших днях для всех наших братьев.
J′n'ai qu′une envie c'est de fuir
У меня лишь одно желание бежать отсюда
Quand je les vois se mettre d′accord
Когда я вижу, как они приходят к соглашению
Il n'est pas question de notre avenir,
Речь не идет о нашем будущем,
Et bien dit leurs qu'ils se taisent alors.
Так скажи им, пусть замолчат.
Dire que nous devons fuir nos rêves,
Говорят, что мы должны отказаться от наших мечтаний,
Ne plus y croire même quand il fait beau
Перестать верить в них, даже когда светит солнце
Pour leur pouvoir surtout leur ego,
Ради их власти, особенно ради их эго,
Car brillant comme de l′or.
Ведь оно блестит, как золото.
Comment peut-tu nous diriger?
Как ты можешь нами руководить?
Est-c′que tes valeurs sont bien fondées?
Действительно ли твои ценности обоснованы?
Lire tes pensées m'épuise,
Читать твои мысли меня утомляет,
Tes soupires me terrorise
Твои вздохи меня пугают
Car nos blessures sont pardonnées.
Ведь наши раны прощены.
Ils se nourrissent de nos peurs.
Они питаются нашими страхами.





Writer(s): Aurelien Zohou, Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Idir Derdiche, Jérémie Grégeois, Mathieu Olivier, Moritz Von Korff


Attention! Feel free to leave feedback.