Dub Inc feat. Balik - Nos héros - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dub Inc feat. Balik - Nos héros




Nos héros
Our Heroes
Si un jour on décidait de venir en aide
If one day we decided to come to aid
Ce qui importe le cœur est le temps
What matters is the heart and the time
On finira par devenir grand
We will eventually grow up
Et quand nos pères nous tendaient la main pour dessiner nos rêves
And when our fathers reached out to draw our dreams
Y'a plus personne pour parler au présent
There's no one left to speak in the present
Plus difficile de devenir grand, heey
Harder to grow up, hey
Nos montagnes et nos vallées
Our mountains and valleys
Témoins de notre passé
Witnesses of our past
Témoins de leurs actes et de leurs efforts
Witnesses of their actions and efforts
La sagesse dans les ainés
Wisdom in the elders
Car ces grands hommes ont lutté
For these great men fought
Aujourd'hui leurs tirs résonnent encore
Today their shots still resonate
Nos montagnes et nos vallées
Our mountains and valleys
Témoins de notre passé
Witnesses of our past
Et notre futur un nouveau décor
And our future a new decor
C'est notre histoire que l'on a gardé
It's our story that we kept
Avec le bon et le mauvais
With the good and the bad
Ce qui nous impacte nous rend plus fort
What impacts us makes us stronger
Mais dis moi qui sera à la tête de nos idéaux
But tell me who will be at the head of our ideals
De ceux qui nous rassemblent bien loin de nos égos
Of those that bring us together far from our egos
Mais tu vois l'histoire se reflète dans nos actes et mots
But you see history is reflected in our actions and words
Qui est devenu l'exemple mais sont nos héros
Who became the example but where are our heroes
Et je reste dans ton regard un modèle
And I remain in your eyes a role model
J'entends dans ta voix souvent la mienne qui s'emmêle
I often hear in your voice mine that gets tangled up
Écoute fils, les figures que tu dessines
Listen, son, the figures you draw
Ont les traits d'un parcours que nos passés désignent
Have the features of a journey that our pasts designate
Et même si les gens changent, resteront les images
And even if people change, the images will remain
Les visages des exploits sur le temps
The faces of the exploits over time
Pour bouger les montagnes, nos vallées en témoignent
To move mountains, our valleys bear witness
On s'inspire des étoiles en mouvement
We are inspired by the stars in motion
Nos montagnes et nos vallées
Our mountains and valleys
Témoins de notre passé
Witnesses of our past
Témoins de leurs actes et de leurs efforts
Witnesses of their actions and efforts
La sagesse dans les ainés
Wisdom in the elders
Car ces grands hommes ont lutté
For these great men fought
Aujourd'hui leurs tirs résonnent encore
Today their shots still resonate
Nos montagnes et nos vallées
Our mountains and valleys
Témoins de notre passé
Witnesses of our past
Et notre futur un nouveau décor
And our future a new decor
C'est notre histoire que l'on a gardé
It's our story that we kept
Avec le bon et le mauvais
With the good and the bad
Ce qui nous impacte nous rend plus fort
What impacts us makes us stronger
C'est dans le cœur de mon père
It's in my father's heart
Et dans les yeux de ma mère (yeux de ma mère)
And in my mother's eyes (my mother's eyes)
Que j'ai trouvé mes repères
That I found my bearings
J'ai pas voulu souffrir et j'ai su l'faire
I didn't want to suffer and I knew how to do it
Viens avec nous pour la journée
Come with us for the day
Ce qui importe le cœur est le temps
What matters is the heart and the time
On finira par devenir grand
We will eventually grow up
Y'a pas le temps pour les regrets
There's no time for regrets
C'qu'on veut donner c'est du soleil
What we want to give is sunshine
Que l'idéal prenne enfin forme
May the ideal finally take shape
Parce qu'on a mit nos vies en veille
Because we put our lives on hold
Rien ne se perd tout se transforme
Nothing is lost everything is transformed
Si t'en a marre tu peux changer tout
If you're tired of it, you can change everything
N'attends pas d'autres sauveurs
Don't wait for other saviors
C'est dans ton cœur que t'as rendez-vous
It's in your heart that you have an appointment
Maintenant à toi d'être à l'heure
Now it's up to you to be on time
Nos montagnes et nos vallées
Our mountains and valleys
Témoins de notre passé
Witnesses of our past
Témoins de leurs actes et de leurs efforts
Witnesses of their actions and efforts
La sagesse dans les ainés
Wisdom in the elders
Car ces grands hommes ont lutté
For these great men fought
Aujourd'hui leurs tirs résonnent encore
Today their shots still resonate
Nos montagnes et nos vallées
Our mountains and valleys
Témoins de notre passé
Witnesses of our past
Et notre futur un nouveau décor
And our future a new decor
C'est notre histoire que l'on a gardé
It's our story that we kept
Avec le bon et le mauvais
With the good and the bad
Ce qui nous impacte nous rend plus fort
What impacts us makes us stronger
Nous n'avons plus le temps de penser au présent
We no longer have time to think about the present
Notre future l'exige
Our future demands it
En sommes nous bien conscient que les histoires d'avant
Are we fully aware that the stories of the past
Se détachent et se brisent
Break away and shatter
Reste nos sentiments parfois tristes ou violents
Remains our feelings sometimes sad or violent
Émanant d'autres rives
Emanating from other shores
Quand vient le changement, il y a ceux qui nous guident
When change comes, there are those who guide us
Et ceux qui nous divisent
And those who divide us
Qui sont nos héros
Who are our heroes
Ceux qui écrivent l'histoire sans un mot
Those who write history without a word
sont nos héros
Where are our heroes
N'entends pas qu'ils viennent de haut
Don't just hear that they come from up there
Aujourd'hui il nous faut
Today we need
Réinventer le scénario
Reinvent the scenario
Qui sont nos héros
Who are our heroes
Ceux qui écrivent l'histoire sans un mot, heey
Those who write history without a word, hey





Writer(s): Idir Derdiche, Guillaume Basile, Hakim Meridja, Benjamin Jouve, Frederic Peyron, Mathieu Olivier, Aurelien Zohou, Korff Moritz Von, Jeremie Gregeois, Gregory Mavridorakis

Dub Inc feat. Balik - Nos héros
Album
Nos héros
date of release
20-05-2022



Attention! Feel free to leave feedback.