Dub Inc feat. Balik - Nos héros - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dub Inc feat. Balik - Nos héros




Si un jour on décidait de venir en aide
Если бы однажды мы решили прийти на помощь
Ce qui importe le cœur est le temps
Что важно для сердца, так это время
On finira par devenir grand
В конце концов, мы станем великими
Et quand nos pères nous tendaient la main pour dessiner nos rêves
И когда наши отцы протягивали нам руки, чтобы нарисовать наши мечты
Y'a plus personne pour parler au présent
Больше не с кем поговорить в настоящем
Plus difficile de devenir grand, heey
Труднее стать великим, Хей
Nos montagnes et nos vallées
Наши горы и долины
Témoins de notre passé
Свидетели нашего прошлого
Témoins de leurs actes et de leurs efforts
Свидетели их действий и усилий
La sagesse dans les ainés
Мудрость в старших
Car ces grands hommes ont lutté
Потому что эти великие люди боролись
Aujourd'hui leurs tirs résonnent encore
Сегодня их выстрелы все еще звучат эхом
Nos montagnes et nos vallées
Наши горы и долины
Témoins de notre passé
Свидетели нашего прошлого
Et notre futur un nouveau décor
И наше будущее-это новый декор
C'est notre histoire que l'on a gardé
Это наша история, которую мы сохранили
Avec le bon et le mauvais
С хорошим и плохим
Ce qui nous impacte nous rend plus fort
То, что влияет на нас, делает нас сильнее
Mais dis moi qui sera à la tête de nos idéaux
Но скажи мне, кто будет стоять во главе наших идеалов
De ceux qui nous rassemblent bien loin de nos égos
Из тех, кто объединяет нас вдали от наших эго
Mais tu vois l'histoire se reflète dans nos actes et mots
Но ты видишь, что история отражается в наших поступках и словах
Qui est devenu l'exemple mais sont nos héros
Кто стал примером, но где наши герои
Et je reste dans ton regard un modèle
И я остаюсь в твоем взгляде образцом для подражания
J'entends dans ta voix souvent la mienne qui s'emmêle
Я часто слышу в твоем голосе свой собственный, который сбивает с толку
Écoute fils, les figures que tu dessines
Послушай, сынок, фигуры, которые ты рисуешь,
Ont les traits d'un parcours que nos passés désignent
Имеют черты пути, который обозначает наше прошлое
Et même si les gens changent, resteront les images
И даже если люди изменятся, образы останутся
Les visages des exploits sur le temps
Лица подвигов во времени
Pour bouger les montagnes, nos vallées en témoignent
Чтобы сдвинуть горы, наши долины свидетельствуют об этом
On s'inspire des étoiles en mouvement
Нас вдохновляют движущиеся звезды
Nos montagnes et nos vallées
Наши горы и долины
Témoins de notre passé
Свидетели нашего прошлого
Témoins de leurs actes et de leurs efforts
Свидетели их действий и усилий
La sagesse dans les ainés
Мудрость в старших
Car ces grands hommes ont lutté
Потому что эти великие люди боролись
Aujourd'hui leurs tirs résonnent encore
Сегодня их выстрелы все еще звучат эхом
Nos montagnes et nos vallées
Наши горы и долины
Témoins de notre passé
Свидетели нашего прошлого
Et notre futur un nouveau décor
И наше будущее-это новый декор
C'est notre histoire que l'on a gardé
Это наша история, которую мы сохранили
Avec le bon et le mauvais
С хорошим и плохим
Ce qui nous impacte nous rend plus fort
То, что влияет на нас, делает нас сильнее
C'est dans le cœur de mon père
Это в сердце моего отца
Et dans les yeux de ma mère (yeux de ma mère)
И в глазах моей матери (глазах моей матери)
Que j'ai trouvé mes repères
Что я нашел свои ориентиры
J'ai pas voulu souffrir et j'ai su l'faire
Я не хотел страдать и знал, как это сделать
Viens avec nous pour la journée
Пойдем с нами на день
Ce qui importe le cœur est le temps
Что важно для сердца, так это время
On finira par devenir grand
В конце концов, мы станем великими
Y'a pas le temps pour les regrets
У нас нет времени на сожаления
C'qu'on veut donner c'est du soleil
То, что мы хотим подарить, - это солнце
Que l'idéal prenne enfin forme
Пусть идеал наконец обретет форму
Parce qu'on a mit nos vies en veille
Потому что мы приостановили нашу жизнь
Rien ne se perd tout se transforme
Ничего не теряется, все меняется
Si t'en a marre tu peux changer tout
Если тебе это надоело, ты можешь все изменить
N'attends pas d'autres sauveurs
Не жди других спасителей
C'est dans ton cœur que t'as rendez-vous
В твоем сердце назначена встреча с тобой
Maintenant à toi d'être à l'heure
Теперь твоя очередь быть вовремя
Nos montagnes et nos vallées
Наши горы и долины
Témoins de notre passé
Свидетели нашего прошлого
Témoins de leurs actes et de leurs efforts
Свидетели их действий и усилий
La sagesse dans les ainés
Мудрость в старших
Car ces grands hommes ont lutté
Потому что эти великие люди боролись
Aujourd'hui leurs tirs résonnent encore
Сегодня их выстрелы все еще звучат эхом
Nos montagnes et nos vallées
Наши горы и долины
Témoins de notre passé
Свидетели нашего прошлого
Et notre futur un nouveau décor
И наше будущее-это новый декор
C'est notre histoire que l'on a gardé
Это наша история, которую мы сохранили
Avec le bon et le mauvais
С хорошим и плохим
Ce qui nous impacte nous rend plus fort
То, что влияет на нас, делает нас сильнее
Nous n'avons plus le temps de penser au présent
У нас больше нет времени думать о настоящем
Notre future l'exige
Этого требует наше будущее
En sommes nous bien conscient que les histoires d'avant
Хорошо ли мы понимаем, что предыдущие истории
Se détachent et se brisent
Отрываются и ломаются
Reste nos sentiments parfois tristes ou violents
Остаются наши иногда грустные или жестокие чувства
Émanant d'autres rives
Исходящий с других берегов
Quand vient le changement, il y a ceux qui nous guident
Когда приходят перемены, есть те, кто ведет нас
Et ceux qui nous divisent
И те, кто разделяет нас
Qui sont nos héros
Кто наши герои
Ceux qui écrivent l'histoire sans un mot
Те, кто пишет историю без единого слова
sont nos héros
Где наши герои
N'entends pas qu'ils viennent de haut
Не слыши, что они доносятся оттуда, сверху
Aujourd'hui il nous faut
Сегодня нам нужно
Réinventer le scénario
Изобретать сценарий заново
Qui sont nos héros
Кто наши герои
Ceux qui écrivent l'histoire sans un mot, heey
Те, кто пишет историю без единого слова, Хей





Writer(s): Idir Derdiche, Guillaume Basile, Hakim Meridja, Benjamin Jouve, Frederic Peyron, Mathieu Olivier, Aurelien Zohou, Korff Moritz Von, Jeremie Gregeois, Gregory Mavridorakis

Dub Inc feat. Balik - Nos héros
Album
Nos héros
date of release
20-05-2022



Attention! Feel free to leave feedback.