Dub Inc., Meta Dia & Alif Naaba - Enfants des ghettos (feat. Meta Dia & Alif Naaba) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dub Inc., Meta Dia & Alif Naaba - Enfants des ghettos (feat. Meta Dia & Alif Naaba)




Enfants des ghettos
Дети гетто
Prend le pouvoir par les larmes et jamais ne cessent
Берет власть через слезы и никогда не прекращается
Enfants des ghettos
Дети гетто
Yaallah mayla jamm jamma jou beurry waw goor
Яаллах Майла джамм Джамма Джоу Берри вав Гоор
Enfants des ghettos
Дети гетто
Pour tous les exclus du système, car la misère partout est la même
Для всех исключенных из системы, потому что страдания везде одинаковы
Enfants des ghettos
Дети гетто
Ad yèssoug sala roudo
Ад йессуг сала Рудо
Acléne amigideur amarzon iwahhleun
Приветливый друг амарзон ивахлеун
Irfeud imetéte glaryate Narrian narrian glahriat
Ирфеуд иметете глариате Нарриан нарриан глахриат
J′entends la voie des guettos
Я слышу путь сторожей.
Des frères du Burkina Faso du Bénin au Togo
Братья из Буркина-Фасо из Бенина в того
Du Sénégal en Algérie
Из Сенегала в Алжир
D'un seul pas et même échos
От одного шага и даже эхо
Azul flaweun
Азульский недостаток
Clairement le tiers monde à bon dos
Явно третий мир с хорошей спиной
Les richesses qui nous illuminent
Богатства, которые освещают нас
Sont aujourd′hui un fardeau
Сегодня бремя
Car la révolte sera pandémique sans couleur sans drapeaux
Потому что восстание будет пандемическим без цветов без флагов
Arbeusse arbeusse dayeune
Arbeusse arbeusse dayeune
We are coming in, coming in, coming in from the cold
Мы входим, входим, входим с холода.
We are coming in, coming in, coming in from ghetto
Мы входим, входим, выходим из гетто
Quartier du monde entier
Район мира
Le vrai adversaire n'est pas le voisin d'à côté
Реального противника не сосед
Etre le gardien de son frère une responsabilité
Быть опекуном своего брата-это обязанность
Et naitre dans la misère n′est pas une fatalité
И рождение в нищете не является неизбежным
Ok, so listen, Rude boy, dont get so rough
Ладно, так что слушай, грубый мальчик, не будь таким грубым.
Et evite les tentations de cette engrenage violent
И избегай соблазнов этого жестокого механизма
Sound boy, du plus jeune au plus grand
Здоровый мальчик, от самого молодого до самого высокого
Construisons dès maintenant ce qu′on laisse à nos enfants
Давайте прямо сейчас построим то, что оставим нашим детям
Biyé zikouf zougon djessé
Бийе зикуф зугон Джессе
Yikin yanssé, Ad yèssoug sala roundo
Йикин Янсе, ад йессуг сала раундо
Djessé oub gniman foo yélé, Ra gandyé
Джесс оуб гниман фу Йеле, Ра Ганди эй эй
Foo béo lokre bèf nouguin, Nouguin hin hin hinhin
Foo BEO lokre BEF nouguin, Nouguin hin hin hinhin
Am san Yibin taxin djessid zamanan
Ам Сан Ибинь Таксин джессид замананан
N'diguide zii niigué ka tuin wa naf tondo
Н'дигайде Зии нииге ка Туин ва Наф тондо
Wa naf maaman, wa naaaf foo, ho ho ho hoho
Ва Наф мааман, ва наааф фу, хо-хо-хо-хо-хо
Id kar mamin zan ziiguin mpaamid bangre kassé′te sebré
ИД кар мамин Зан зиигин мпаамид бангре кассе'те себре
La toum kabé nan manguid souri
Ла Тум Кабе НАН мангид улыбнулся
Fo noug san ka zandé, nanfa kayé, kayééééé
ФО нуг Сан ка Занде, нанфа Кайе, Кайе






Attention! Feel free to leave feedback.