Lyrics and translation Dub Inc. feat. Naâman - Don't Be a Victim (feat. Naâman)
Oh,
don′t
be
a
victim
О,
не
будь
жертвой.
Yeah,
Dub
inc
alongside
Naâman
(scoop)
Да,
Dub
inc
вместе
с
Naâman
(scoop)
You
mean
Ты
имеешь
в
виду
Inna
dis
ya
system
(yeah)
Inna
dis
ya
system
(да)
We
nah
go
sell
out
for
your
millions
Мы
не
а
продаемся
за
ваши
миллионы
(Don't
be
a
victim)
(Не
будь
жертвой)
I
won't
be
a
victim,
I'd
rather
die
Я
не
хочу
быть
жертвой,
я
лучше
умру.
Don′t
be
a
fool,
stand
up
and
fight,
take
power
Не
будь
дураком,
встань
и
борись,
возьми
власть.
I
got
to
break
free
and
I
can′t
stay
blind
Я
должен
вырваться
на
свободу,
и
я
не
могу
оставаться
слепым,
I'm
a
rebel,
ah
so
we
step
inna
di
zone
ya
я
бунтарь,
Ах,
так
что
мы
шагаем
в
зону
Инна
Ди.
Rebel,
we
nah
go
follow
no
propaganda
Бунтарь,
мы
не
следуем
никакой
пропаганде.
Rebel,
buss
up
the
cage
and
make
the
birds
them
fly
Бунтарь,
собери
клетку
и
заставь
птиц
летать.
(Don′t
be
a
victim)
(Не
будь
жертвой)
We
sing,
on
ne
veut
plus
de
ce
deal
Мы
поем,
on
ne
veut
plus
de
ce
deal
Si
le
peuple
s'indigne,
tout
le
système
vacille
(wha
mi
seh)
Si
le
peuple
s'indigne,
tout
le
système
vacille
(wha
mi
seh)
Partout
des
gens
debout
je
vois
Partout
des
gens
debout
je
vois
Personne
n′est
à
genoux
Personne
n
' est
à
genoux
Car
on
se
parle
encore
Машина
на
se
parle
encore
Ah
ring
ding
ding,
reste
pas
immobile,
hey
Ах,
динь-динь-динь,
отдыхай,
не
двигайся,
Эй
Refuse
la
déprime
car
l'espoir
nous
anime
(wha
mi
seh)
Откажитесь
от
La
déprime
car
l'espoir
nous
anime
(wha
mi
seh)
Plus
haute
que
des
tours
d′ivoires
Плюс
haute
que
des
tours
d'ivoires
La
force
est
de
pouvoir
comprendre
nos
désaccords
La
force
est
de
pouvoir
comprendre
nos
désaccords
Génération
après
génération
Génération
après
génération
Toujours
la
même
question,
"Mais
comment
changer
la
donne?"
Toujours
la
même
question:
"Mais
comment
changer
la
donne?"
Et
toute
action
entraîne
une
réaction
Et
toute
action
entraîne
une
réaction
Quand
l'insurrection
naît
dans
le
cœur
des
hommes
Quand
l'Insurrection
naît
dans
le
curur
des
hommes
Il
faut
qu'on
puisse
se
réunir
et
discuter
comme
il
faut
Il
faut
qu'on
puisse
se
réunir
et
discuter
comme
il
faut
De
nouvelles
directions
et
les
compteurs
à
zéro
De
nouvelles
directions
et
les
compteurs
à
zéro
Dès
à
présent
construire
une
nouvelle
histoire
(don′t
be
a
victim)
Dès
à
présent
construire
une
nouvelle
histoire
(не
будь
жертвой)
I
won't
be
a
victim,
I′d
rather
die
Я
не
хочу
быть
жертвой,
я
лучше
умру.
Don't
be
a
fool,
stand
up
and
fight,
take
power
Не
будь
дураком,
встань
и
борись,
возьми
власть.
I
got
to
break
free
and
I
can′t
stay
blind
Я
должен
вырваться
на
свободу,
и
я
не
могу
оставаться
слепым,
I'm
a
rebel,
I
know
the
world
got
it
on
ya
я
бунтарь,
я
знаю,
что
мир
заполучил
тебя.
Rebel,
we
nah
go
follow
no
propaganda
Бунтарь,
мы
не
следуем
никакой
пропаганде.
Rebel,
buss
up
the
cage
and
make
the
birds
them
fly
Бунтарь,
собери
клетку
и
заставь
птиц
летать.
I
say,
hold
on
I
see
clear
ah
your
program
Я
говорю:
держись,
я
ясно
вижу
твою
программу.
And
all
the
things
that
you
plan
И
все
то,
что
ты
планируешь.
It
just
don′t
fit
my
soul
(don't
be
a
victim)
Это
просто
не
подходит
моей
душе
(не
будь
жертвой).
Ah
me
say,
stop
making
money
from
the
guns
and
wars
Ах,
я
говорю,
Хватит
делать
деньги
на
оружии
и
войнах
Insanity
carry
the
blood
from
a
far
Безумие
несет
кровь
издалека.
Free
up
the
people
from
the
banks
and
bars
Освободите
людей
из
банков
и
баров.
You
can't
fool
them
again
with
no
more
house
and
cars
Ты
не
сможешь
снова
одурачить
их,
не
имея
больше
ни
дома,
ни
машин.
None
ah
we
nah
go
bow
when
the
bell
ah
ring
Никто
ах
мы
не
кланяемся
когда
звонит
колокол
ах
Inna
we
eyes
that
light
keep
twinkling
Инна
у
нас
в
глазах
этот
огонек
продолжает
мерцать
The
fire
bun
same
way
from
the
beginning
Огненная
булочка
такая
же
с
самого
начала
All
about
the
same
thing
Все
об
одном
и
том
же
I′ve
got
a
job
to
do,
oh
yes
У
меня
есть
работа,
О
да.
So
we
go
carry
the
truth,
oh
lord
Итак,
мы
идем
нести
истину,
о
боже
Ah
me
say
step
into,
oh
lord
Ах,
я
говорю,
войди,
О
боже
Cause
I
know
this
yah
love
always
conquer
Потому
что
я
знаю
это
да
любовь
всегда
побеждает
And
we
come
from
near
and
far
И
мы
приходим
издалека
и
близко.
Rebel
nah
go
end
up
ah
war
Бунтарь
нет
иди
кончай
Ах
война
Rebel
nah
go
end
up
ah
war
Бунтарь
нет
иди
кончай
Ах
война
I
won't
be
a
victim,
I′d
rather
die
Я
не
хочу
быть
жертвой,
я
лучше
умру.
Don't
be
a
fool,
stand
up
and
fight
take
power
Не
будь
дураком,
встань
и
борись,
возьми
власть
в
свои
руки.
I
got
to
break
free
and
I
can′t
stay
blind
Я
должен
вырваться
на
свободу,
и
я
не
могу
оставаться
слепым,
I'm
a
rebel,
ah
so
we
step
inna
di
zone
ya
я
бунтарь,
Ах,
так
что
мы
шагаем
в
зону
Инна
Ди.
Rebel,
we
nah
go
follow
no
propaganda
Бунтарь,
мы
не
следуем
никакой
пропаганде.
Rebel,
buss
up
the
cage
and
make
the
birds
them
fly
Бунтарь,
собери
клетку
и
заставь
птиц
летать.
Regarde
ailleurs
Regarde
ailleurs
Certains
dans
le
monde
veulent
le
meilleur
Certains
dans
le
monde
veulent
le
meilleur
Au-delà
de
nos
doutes
et
de
nos
erreurs
Au-delà
de
nos
doutes
et
de
nos
erreurs
C′est
à
nous
de
prendre
le
pouvoir
(right
now
ma
bro)
C'est
à
nous
de
prendre
le
pouvoir
(прямо
сейчас,
Ма
бро)
Faudra
changer
nos
codes
et
changer
toutes
nos
habitudes
Faudra
changer
nos
codes
et
changer
toutes
nos
habitudes
Changer
de
vue,
voir
plus
loin,
prendre
de
l'altitude
Changer
de
vue,
voir
plus
loin,
prendre
de
l'Altitude
Car
nos
destins
sont
liés
sous
toutes
les
latitudes
Car
nos
destins
sont
liés
sous
toutes
les
latitudes
Les
temps
sont
rudes,
il
faut
croire
en
nos
certitudes,
hey
ah
Les
temps
sont
rudes,
il
faut
croire
en
nos
certitities,
Эй,
ах
Changer
la
disquette,
follow
me,
changeons
la
disquette
Измени
Ла
дискет,
следуй
за
мной,
измени
Ла
дискет.
Formater
ce
programme
qu'ils
ont
caché
dans
nos
têtes
Formater
ce
programme
qu'ILS
ont
caché
dans
nos
têtes
Ça
les
inquiète
quand
rien
nous
arrête
Cha
les
inquiète
quand
rien
nous
Arrete
Ils
ont
les
milliards,
nous
sommes
des
millions
en
fait
Ils
ont
les
milliards,
nous
sommes
des
millions
en
fait
Hey
I
got
to
stand
in
this
time
Эй
на
этот
раз
я
должен
вмешаться
Follow
your
line
Следуй
своей
линии.
We
will
be
fine
У
нас
все
будет
хорошо.
I
won′t
be
a
victim,
I'd
rather
die
Я
не
хочу
быть
жертвой,
я
лучше
умру.
Don′t
be
a
fool,
stand
up
and
fight,
take
power
Не
будь
дураком,
встань
и
борись,
возьми
власть.
I
got
to
break
free
and
I
can't
stay
blind
Я
должен
вырваться
на
свободу,
и
я
не
могу
оставаться
слепым,
I′m
a
rebel,
I
know
the
world
got
it
on
ya
я
бунтарь,
я
знаю,
что
мир
заполучил
тебя.
Rebel,
we
nah
go
follow
no
propaganda
Бунтарь,
мы
не
следуем
никакой
пропаганде.
Rebel,
buss
up
the
cage
and
make
the
birds
them
fly
Бунтарь,
собери
клетку
и
заставь
птиц
летать.
Don't
be
a
victim
Не
будь
жертвой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aurelien Zohou, Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Idir Derdiche, Jérémie Grégeois, Martin Mussard, Mathieu Olivier, Moritz Von Korff
Attention! Feel free to leave feedback.