Lyrics and translation Dub Inc - Métissage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
envie
de
métissage
pour
des
hommes
vrais
Я
жажду
смешения
для
настоящих
мужчин,
Et
tous
ceux
qui
ont
de
la
rage,
vas-y
laisse
les
А
всех,
кто
полон
ярости,
оставь
их,
Ouvre
ton
rivage
à
la
difference
qu'on
aime
pour
des
hommes
vrais
Открой
свои
берега
для
различий,
которые
мы
любим,
для
настоящих
мужчин.
J′ai
envie
de
metissage
pour
des
hommes
vrais
Я
жажду
смешения
для
настоящих
мужчин,
Et
tous
ceux
qui
ont
de
la
rage
vas-y
laisse
les
А
всех,
кто
полон
ярости,
оставь
их,
Ouvre
ton
rivage
a
la
difference
qu'on
aime
pou
des
hommes
vrais
Открой
свои
берега
для
различий,
которые
мы
любим,
для
настоящих
мужчин.
Car
demain
sera
métis,
nous
sommes
la
première
esquisse
Ведь
завтра
будет
смешанным,
мы
— первый
эскиз.
Intolérance,
racisme
il
faudra
bien
que
cela
finisse
Нетерпимости,
расизму
нужно
положить
конец.
Enfant
couleur
réglisse,
ou
clair
comme
de
l'anis
Ребенок
цвета
лакрицы
или
светлый,
как
анис,
Il
y
a
tant
de
saveurs
de
quoi
rester
optimiste
Так
много
оттенков,
чтобы
оставаться
оптимистом.
Mais
entre
deux
cultures
comme
un
équilibriste
Но
между
двумя
культурами,
как
канатоходец,
On
marche
sur
un
fil
et
on
subit
leurs
lois
Мы
идем
по
проволоке
и
подчиняемся
их
законам.
Ici
face
de
paria,
là-bas
tete
de
touriste
Здесь
— лицо
парии,
там
— голова
туриста.
Montre
moi
le
bon
chemin
pour
chez
moi
Покажи
мне
верный
путь
домой.
Non
ce
n′est
pas
un
fardeau
Нет,
это
не
бремя,
Même
si
parfois
j′ai
peur
Даже
если
иногда
мне
страшно,
Que
la
couleur
de
la
peau
Что
цвет
кожи
Remplace
la
vraie
valeur
Заменит
истинную
ценность.
Pourtant
cela
coule
de
sens
comme
une
évidence
И
все
же
это
так
очевидно,
C'est
lorsqu′on
mélange
les
différence
que
les
cultures
avancent
Что,
когда
мы
смешиваем
различия,
культуры
развиваются.
Donc
j'en
ai
fait
ma
force,
qu′ils
restent
dans
leur
ignorance
Поэтому
я
сделал
это
своей
силой,
пусть
они
остаются
в
своем
невежестве,
Car
je
sais
qu'est
c′est
une
chance,
quoiqu'ils
pensent
Ведь
я
знаю,
что
это
шанс,
что
бы
они
ни
думали.
J'ai
envie
de
metissage
pour
des
hommes
vrais
Я
жажду
смешения
для
настоящих
мужчин,
Et
tous
ceux
qui
ont
de
le
rage
vas-y
laisse
les
А
всех,
кто
полон
ярости,
оставь
их,
Ouvre
ton
rivage
a
la
difference
qu′on
aime
pour
des
hommes
vrais
Открой
свои
берега
для
различий,
которые
мы
любим,
для
настоящих
мужчин.
J′ai
envie
de
metissage
pour
des
hommes
vrais
Я
жажду
смешения
для
настоящих
мужчин,
Et
tous
ceux
qui
ont
de
le
rage
vas-y
laisse
les
А
всех,
кто
полон
ярости,
оставь
их,
Ouvre
ton
rivage
a
la
difference
qu'on
aime
pour
des
hommes
vrais
Открой
свои
берега
для
различий,
которые
мы
любим,
для
настоящих
мужчин.
La
France
est
métisse
c′est
pour
ça
qu'on
l′aime
Франция
смешанная,
поэтому
мы
ее
любим,
Faut
qu'on
réagisse
sur
le
monde
quoi
qu′il
advienne
Мы
должны
реагировать
на
мир,
что
бы
ни
случилось.
Une
souffrance,
un
supplice
mes
angoisses
sont
les
tiennes
Страдание,
мучение,
мои
тревоги
— твои
тревоги.
J'lève
très
haut
c'foutu
drapeau
ma
terre
d′exil
mes
idéaux
Я
высоко
поднимаю
этот
чертов
флаг,
мою
землю
изгнания,
мои
идеалы.
Mes
couleurs
et
mes
peines
pèseront
sur
vos
fardeaux
Мои
цвета
и
мои
печали
лягут
на
ваши
плечи.
J′métisse
les
styles,
j'maitrise
les
flows,
mes
origines
et
mon
égo
Я
смешиваю
стили,
я
управляю
потоками,
своим
происхождением
и
своим
эго.
Mes
racines
sont
toutes
celles
qui
porteront
le
flambeau
Мои
корни
— это
все
те,
кто
понесет
факел.
Mon
nom
est
inscrit
sur
une
pièce
d′identité
Мое
имя
написано
на
удостоверении
личности,
Mon
coeur
a
deux
pays
qui
suis-je
en
vérité?
Мое
сердце
принадлежит
двум
странам,
кто
я
на
самом
деле?
Bénin,
France,
Algérie,
oh
laissez
moi
chanter
Бенин,
Франция,
Алжир,
о,
позволь
мне
петь,
Que
là-bas
ou
ici
je
suis
toujours
étranger
Что
там
или
здесь
я
всегда
чужой.
Fraternité
à
fleur
de
peau
est-ce
une
habitude?
Братство
на
кончиках
пальцев,
это
привычка?
Liberté,
égalité
trop
d'incertitude
Свобода,
равенство,
слишком
много
неопределенности.
Comment
guérir
les
maux?
Как
исцелить
боль?
La
haine
en
nous
s′est
forgée
Ненависть
в
нас
выкована,
Et
tous
deviennent
raciste
la
France
a
changé
И
все
становятся
расистами,
Франция
изменилась.
J'ai
envie
de
metissage
pour
des
hommes
vrais
Я
жажду
смешения
для
настоящих
мужчин,
Et
tous
ceux
qui
ont
de
la
rage
vas-y
laisse
les
А
всех,
кто
полон
ярости,
оставь
их,
Ouvre
ton
rivage
a
la
difference
qu′on
aime
pour
des
hommes
vrais
Открой
свои
берега
для
различий,
которые
мы
любим,
для
настоящих
мужчин.
J'ai
envie
de
metissage
pour
des
hommes
vrais
Я
жажду
смешения
для
настоящих
мужчин,
Et
tous
ceux
qui
ont
de
la
rage
vas-y
laisse
les
А
всех,
кто
полон
ярости,
оставь
их,
Ouvre
ton
rivage
a
la
difference
qu'on
aime
pour
des
hommes
vrais
Открой
свои
берега
для
различий,
которые
мы
любим,
для
настоящих
мужчин.
Libre
de
vivre
en
laissant
en
bas
Свободен
жить,
оставляя
внизу
Les
regards
hostiles,
enfant
de
la
terre
regarde
en
toi
Враждебные
взгляды,
дитя
Земли,
загляни
в
себя.
Ils
ne
sont
pas
crédibles,
la
génétique
défie
ces
lois
Они
не
заслуживают
доверия,
генетика
бросает
вызов
этим
законам.
Tets
A
D
N
bientôt
des
recherches
pour
la
foi
Тесты
ДНК,
скоро
исследования
для
веры.
Human
race
Человеческая
раса.
Citoyens
du
monde,
restons
groupés
Граждане
мира,
останемся
вместе,
Que
les
nationalistes
soient
débarqués
Пусть
националисты
будут
свергнуты,
Car
ceux-ci
ne
voient
pas
que
le
monde
a
déjà
changé
Ведь
они
не
видят,
что
мир
уже
изменился,
Et
que
même
leur
sang
s′est
maintes
fois
mélangé
И
что
даже
их
кровь
много
раз
смешивалась.
Il
n′ya
qu'une
seule
race,
celle
de
l′humanité
Есть
только
одна
раса
— раса
человечества.
Le
monde
est
un
village
fait
de
communautés
Мир
— это
деревня,
состоящая
из
сообществ.
Si
les
frontières
s'effacent,
ne
sois
pas
effrayé
Если
границы
стираются,
не
бойся,
Nos
gènes
s′entrelacent,
c'est
pour
évoluer!
Наши
гены
переплетаются,
это
для
эволюции!
J′ai
envie
de
metissage
pour
des
hommes
vrais
Я
жажду
смешения
для
настоящих
мужчин,
Et
tous
ceux
qui
ont
de
la
rage
vas-y
laisse
les
А
всех,
кто
полон
ярости,
оставь
их,
Ouvre
ton
rivage
a
la
difference
qu'on
aime
pour
des
hommes
vrais
Открой
свои
берега
для
различий,
которые
мы
любим,
для
настоящих
мужчин.
J'ai
envie
de
metissage
pour
des
hommes
vrais
Я
жажду
смешения
для
настоящих
мужчин,
Et
tous
ceux
qui
ont
de
la
rage
vas-y
laisse
les
А
всех,
кто
полон
ярости,
оставь
их,
Ouvre
ton
rivage
a
la
difference
qu′on
aime
pour
des
hommes
vrais
Открой
свои
берега
для
различий,
которые
мы
любим,
для
настоящих
мужчин.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdenour Khennoussi, Aurelien Zohou, Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Jérémie Grégeois
Album
Afrikya
date of release
06-05-2008
Attention! Feel free to leave feedback.