Dub Inc - Métissage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dub Inc - Métissage




Métissage
Смешение
J′ai envie de métissage pour des hommes vrais
Я жажду смешения для настоящих мужчин,
Et tous ceux qui ont de la rage, vas-y laisse les
А всех, кто полон ярости, оставь их,
Ouvre ton rivage à la difference qu'on aime pour des hommes vrais
Открой свои берега для различий, которые мы любим, для настоящих мужчин.
J′ai envie de metissage pour des hommes vrais
Я жажду смешения для настоящих мужчин,
Et tous ceux qui ont de la rage vas-y laisse les
А всех, кто полон ярости, оставь их,
Ouvre ton rivage a la difference qu'on aime pou des hommes vrais
Открой свои берега для различий, которые мы любим, для настоящих мужчин.
Car demain sera métis, nous sommes la première esquisse
Ведь завтра будет смешанным, мы первый эскиз.
Intolérance, racisme il faudra bien que cela finisse
Нетерпимости, расизму нужно положить конец.
Enfant couleur réglisse, ou clair comme de l'anis
Ребенок цвета лакрицы или светлый, как анис,
Il y a tant de saveurs de quoi rester optimiste
Так много оттенков, чтобы оставаться оптимистом.
Mais entre deux cultures comme un équilibriste
Но между двумя культурами, как канатоходец,
On marche sur un fil et on subit leurs lois
Мы идем по проволоке и подчиняемся их законам.
Ici face de paria, là-bas tete de touriste
Здесь лицо парии, там голова туриста.
Montre moi le bon chemin pour chez moi
Покажи мне верный путь домой.
Non ce n′est pas un fardeau
Нет, это не бремя,
Même si parfois j′ai peur
Даже если иногда мне страшно,
Que la couleur de la peau
Что цвет кожи
Remplace la vraie valeur
Заменит истинную ценность.
Pourtant cela coule de sens comme une évidence
И все же это так очевидно,
C'est lorsqu′on mélange les différence que les cultures avancent
Что, когда мы смешиваем различия, культуры развиваются.
Donc j'en ai fait ma force, qu′ils restent dans leur ignorance
Поэтому я сделал это своей силой, пусть они остаются в своем невежестве,
Car je sais qu'est c′est une chance, quoiqu'ils pensent
Ведь я знаю, что это шанс, что бы они ни думали.
J'ai envie de metissage pour des hommes vrais
Я жажду смешения для настоящих мужчин,
Et tous ceux qui ont de le rage vas-y laisse les
А всех, кто полон ярости, оставь их,
Ouvre ton rivage a la difference qu′on aime pour des hommes vrais
Открой свои берега для различий, которые мы любим, для настоящих мужчин.
J′ai envie de metissage pour des hommes vrais
Я жажду смешения для настоящих мужчин,
Et tous ceux qui ont de le rage vas-y laisse les
А всех, кто полон ярости, оставь их,
Ouvre ton rivage a la difference qu'on aime pour des hommes vrais
Открой свои берега для различий, которые мы любим, для настоящих мужчин.
La France est métisse c′est pour ça qu'on l′aime
Франция смешанная, поэтому мы ее любим,
Faut qu'on réagisse sur le monde quoi qu′il advienne
Мы должны реагировать на мир, что бы ни случилось.
Une souffrance, un supplice mes angoisses sont les tiennes
Страдание, мучение, мои тревоги твои тревоги.
J'lève très haut c'foutu drapeau ma terre d′exil mes idéaux
Я высоко поднимаю этот чертов флаг, мою землю изгнания, мои идеалы.
Mes couleurs et mes peines pèseront sur vos fardeaux
Мои цвета и мои печали лягут на ваши плечи.
J′métisse les styles, j'maitrise les flows, mes origines et mon égo
Я смешиваю стили, я управляю потоками, своим происхождением и своим эго.
Mes racines sont toutes celles qui porteront le flambeau
Мои корни это все те, кто понесет факел.
Mon nom est inscrit sur une pièce d′identité
Мое имя написано на удостоверении личности,
Mon coeur a deux pays qui suis-je en vérité?
Мое сердце принадлежит двум странам, кто я на самом деле?
Bénin, France, Algérie, oh laissez moi chanter
Бенин, Франция, Алжир, о, позволь мне петь,
Que là-bas ou ici je suis toujours étranger
Что там или здесь я всегда чужой.
Fraternité à fleur de peau est-ce une habitude?
Братство на кончиках пальцев, это привычка?
Liberté, égalité trop d'incertitude
Свобода, равенство, слишком много неопределенности.
Comment guérir les maux?
Как исцелить боль?
La haine en nous s′est forgée
Ненависть в нас выкована,
Et tous deviennent raciste la France a changé
И все становятся расистами, Франция изменилась.
J'ai envie de metissage pour des hommes vrais
Я жажду смешения для настоящих мужчин,
Et tous ceux qui ont de la rage vas-y laisse les
А всех, кто полон ярости, оставь их,
Ouvre ton rivage a la difference qu′on aime pour des hommes vrais
Открой свои берега для различий, которые мы любим, для настоящих мужчин.
J'ai envie de metissage pour des hommes vrais
Я жажду смешения для настоящих мужчин,
Et tous ceux qui ont de la rage vas-y laisse les
А всех, кто полон ярости, оставь их,
Ouvre ton rivage a la difference qu'on aime pour des hommes vrais
Открой свои берега для различий, которые мы любим, для настоящих мужчин.
Libre de vivre en laissant en bas
Свободен жить, оставляя внизу
Les regards hostiles, enfant de la terre regarde en toi
Враждебные взгляды, дитя Земли, загляни в себя.
Ils ne sont pas crédibles, la génétique défie ces lois
Они не заслуживают доверия, генетика бросает вызов этим законам.
Tets A D N bientôt des recherches pour la foi
Тесты ДНК, скоро исследования для веры.
Human race
Человеческая раса.
Citoyens du monde, restons groupés
Граждане мира, останемся вместе,
Que les nationalistes soient débarqués
Пусть националисты будут свергнуты,
Car ceux-ci ne voient pas que le monde a déjà changé
Ведь они не видят, что мир уже изменился,
Et que même leur sang s′est maintes fois mélangé
И что даже их кровь много раз смешивалась.
Il n′ya qu'une seule race, celle de l′humanité
Есть только одна раса раса человечества.
Le monde est un village fait de communautés
Мир это деревня, состоящая из сообществ.
Si les frontières s'effacent, ne sois pas effrayé
Если границы стираются, не бойся,
Nos gènes s′entrelacent, c'est pour évoluer!
Наши гены переплетаются, это для эволюции!
J′ai envie de metissage pour des hommes vrais
Я жажду смешения для настоящих мужчин,
Et tous ceux qui ont de la rage vas-y laisse les
А всех, кто полон ярости, оставь их,
Ouvre ton rivage a la difference qu'on aime pour des hommes vrais
Открой свои берега для различий, которые мы любим, для настоящих мужчин.
J'ai envie de metissage pour des hommes vrais
Я жажду смешения для настоящих мужчин,
Et tous ceux qui ont de la rage vas-y laisse les
А всех, кто полон ярости, оставь их,
Ouvre ton rivage a la difference qu′on aime pour des hommes vrais
Открой свои берега для различий, которые мы любим, для настоящих мужчин.





Writer(s): Abdenour Khennoussi, Aurelien Zohou, Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Jérémie Grégeois


Attention! Feel free to leave feedback.