Dub Inc - N'aies pas peur - translation of the lyrics into German

N'aies pas peur - Dub Inctranslation in German




N'aies pas peur
Hab keine Angst
Rights!
Rechte!
Original Dub Incorporation Song Hey!
Original Dub Incorporation Lied Hey!
Russian Culture!
Russische Kultur!
Pour tous les mythomanes,
Für alle Mythomanen,
Pour les Paranos
Für die Paranoiker
Pour ceux qui veulent parler
Für die, die reden wollen
Derriere ton dos, tout les fachots!
Hinter deinem Rücken, all diese Faschisten!
Hey Toujours Au dela pour Dub Incorporation Say!
Hey Immer Weiter voran für Dub Incorporation Sag!
Hey Check Ca!
Hey Schau dir das an!
N'aies pas Peur C'est De La Que Naisse Les mithos
Hab keine Angst, daraus entstehen die Mythen
De Tous ces ragots Man qu'ils disent derriere ton dos
All dieser Klatsch Mann, den sie hinter deinem Rücken erzählen
?
?
Fonce Sur Le Beat Aussitôt
Stürz dich gleich auf den Beat
On a plus d'temps à perdre avec tous ces fachots
Wir haben keine Zeit mehr zu verlieren mit all diesen Faschisten
On ira tous defendre tout nos idéaux
Wir werden zusammen alle unsere Ideale verteidigen
Again Le Microphone L'orsqu'il Sortent Leurs Couteau
Erneut das Mikrofon Wenn sie ihre Messer ziehen
S'ils en veulent a notre peau?
Ob sie es auf unser Leben abgesehen haben?
Passage chanté
Gesangspassage
Voila qu'tu taille dès qu'tu vois une faille mitoman
Da schneidest du, sobald du eine Schwäche siehst, Mythoman
Tu média tes ragos pour allé encore plus haut
Du verbreitest deinen Klatsch, um noch höher zu steigen
Comme mon K, Comme le lion pour tes trakas
Wie mein K, wie der Löwe für deine Ängste
Car pour faire mon ragga pas besoin d'certifaca
Denn für meinen Ragga brauch ich keine Zertifikate
Voila qu'tu bades dès qu'tu voit mon style meme pas mal
Da bist du neidisch, wenn du meinen Stil siehst, nicht mal krank
Tu juge sur la couleur ta raison d'avoir peur
Du urteilst nach der Hautfarbe, dein Grund Angst zu haben
Comme la chaux, la voix qui t'emmènera tout la haut, qui envoi tous les mythos les fachos au folow
Wie der Kalk, die Stimme, die dich ganz nach oben trägt, die alle Mythen Faschisten in die Irre schickt
N'ai pas peur c'est de la que naisse les mithos
Hab keine Angst, daraus entstehen die Mythen
De tous ces ragos man qui s'disent derriere ton dos
All dieses Gerede Mann, das hinter deinem Rücken erzählt wird
Fonce sur leur beat aussitot
Stürz dich gleich auf ihren Beat
On a plus d'temp a perdre avec tous barbo
Wir haben keine Zeit mehr mit all diesen Barbos zu verlieren
On ira tous défendre tous nos idéaux
Wir werden zusammen alle unsere Ideale verteidigen
Again le microphone l'osqu'ils sortent leurs couteaux
Erneut das Mikrofon, wenn sie ihre Messer ziehen
S'ils en veulent a notre peu
Ob sie es auf unsere Haut abgesehen haben
BOUM BOUM BAIG on reprend le flambeau
BOUM BOUM BAIG wir nehmen die Fackel wieder auf
? Pour tous les hommes qui ce sont mis a parler
? Für alle Männer, die angefangen haben zu reden
? Faudra bien un jour césser
? Muss eines Tages aufhören
? Dite aux fachos de pas tous nous enfermer
? Sagt den Faschisten, sie sollen nicht uns alle einsperren
Passage chanté
Gesangspassage
Hey tchek sa!
Hey schau dir das an!
N'ai pas peur c'est de la que naisse les mithos
Hab keine Angst, daraus entstehen die Mythen
De tous ces ragos (man) qui s'disent derriere ton dos
All dieses Gerede (Mann) das hinter deinem Rücken erzählt wird
Fonce Sur Le Beat Aussitôt
Stürz dich gleich auf den Beat
On a plus d'temps à perdre avec tous ces Barbos
Wir haben keine Zeit mehr mit all diesen Barbos zu verlieren
On ira tous defendre tout nos idéaux
Wir werden zusammen alle unsere Ideale verteidigen
Again le microphone l'osrqu'il sorte leurs couteau
Erneut das Mikrofon wenn sie ihre Messer ziehen
S'ils en veulent a notre peau
Ob sie es auf unsere Haut abgesehen haben
BOOM BOOM BAIG? le chau
BOOM BOOM BAIG? der heiße
Tiendra debout ouai on accuse tous les coup determiner tes?
Wird stehen bleiben ja wir halten allen Schlägen stand bestimme dein?
Bouge Bouge Bouge tien le thème musiquale?
Beweg dich Beweg dich Beweg dich halt das Thema Tempel der Klänge?
On tiendra debout (man) on accuse tous les coups tes?
Wir bleiben stehen (Mann) wir halten allem stand dein?





Writer(s): abdenour khennoussi, gregory mavridorakis, mathieu granjon, frédéric peyron


Attention! Feel free to leave feedback.