Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speed of Light
Lichtgeschwindigkeit
The
Dub
Pistols
control
this
shit
Die
Dub
Pistols
kontrollieren
diesen
Scheiß
Blade
is
the
vocalist,
this
is
the
year
of
the
apocalypse
Blade
ist
der
Vokalist,
dies
ist
das
Jahr
der
Apokalypse
Miles
away
and
we
can
still
see
the
metropolis
Meilenweit
entfernt
und
wir
können
immer
noch
die
Metropole
sehen
Disappearing
slowly
into
the
distance
there's
no
stopping
this
Langsam
in
der
Ferne
verschwindend,
das
ist
nicht
aufzuhalten
Cruising
at
a
leisurely
pace
as
we
breeze
past
the
stars
Wir
cruisen
in
gemütlichem
Tempo,
während
wir
an
den
Sternen
vorbeiziehen
And
travel
through
the
Milky
Way
Und
durch
die
Milchstraße
reisen
We
glide
through
the
air,
trekking
at
the
speed
of
light
Wir
gleiten
durch
die
Luft,
trekken
mit
Lichtgeschwindigkeit
We're
on
a
trip
to
space
where
the
average
man
'aint
been
Wir
sind
auf
einem
Trip
ins
All,
wo
der
Durchschnittsmensch
noch
nicht
war
The
ground
is
flooded
with
rain
to
keep
the
Earth
clean
Der
Boden
ist
mit
Regen
überflutet,
um
die
Erde
sauber
zu
halten
We
communicate
through
radio
waves
Wir
kommunizieren
über
Radiowellen
While
the
controllers
of
the
ship
are
seeing
sights
that
amaze
Während
die
Kontrolleure
des
Schiffs
Anblicke
sehen,
die
erstaunen
Searching
on
corners
of
the
Milky
Way
and
galaxy
Suchend
an
den
Ecken
der
Milchstraße
und
Galaxie
You
won't
believe
the
types
of
things
that
we
were
forced
to
see
Du
würdest
nicht
glauben,
welche
Arten
von
Dingen
wir
gezwungen
waren
zu
sehen
Wait
for
the
sattelites,
wet
your
appetites
Warte
auf
die
Satelliten,
wecke
deinen
Appetit
From
the
distance
we
see
the
sun
and
it's
a
ball
of
light
Aus
der
Ferne
sehen
wir
die
Sonne
und
sie
ist
ein
Lichtball
You
need
a
microscope
to
see
the
Earth
even
exists
Du
brauchst
ein
Mikroskop,
um
zu
sehen,
dass
die
Erde
überhaupt
existiert
And
it
feels
like
we've
been
suspended
in
space
for
years
Und
es
fühlt
sich
an,
als
wären
wir
seit
Jahren
im
Weltraum
schwebend
Nothing
to
do
but
think
and
wonder
what
we'll
see
when
we
land
Nichts
zu
tun,
außer
nachzudenken
und
uns
zu
fragen,
was
wir
sehen
werden,
wenn
wir
landen
Could
this
be
the
missing
link
in
the
bigger
plan
Könnte
dies
das
fehlende
Glied
im
größeren
Plan
sein
The
Dub
Pistols
control
this
shit
Die
Dub
Pistols
kontrollieren
diesen
Scheiß
Blade
is
the
vocalist,
this
is
the
year
of
the
apocalypse
Blade
ist
der
Vokalist,
dies
ist
das
Jahr
der
Apokalypse
Miles
away
and
we
can
still
see
the
metropolis
Meilenweit
entfernt
und
wir
können
immer
noch
die
Metropole
sehen
Disappearing
slowly
into
the
distance
there's
no
stopping
this
Langsam
in
der
Ferne
verschwindend,
das
ist
nicht
aufzuhalten
Cruising
at
a
leisurely
pace
as
we
breeze
past
the
stars
Wir
cruisen
in
gemütlichem
Tempo,
während
wir
an
den
Sternen
vorbeiziehen
And
travel
through
the
Milky
Way
Und
durch
die
Milchstraße
reisen
We
glide
through
the
air,
trekking
at
the
speed
of
light
Wir
gleiten
durch
die
Luft,
trekken
mit
Lichtgeschwindigkeit
Rhymes
on
tapes
mics
turn
them
into
space
flights
Reime
auf
Bändern,
Mikrofone
verwandeln
sie
in
Raumflüge
Aerodynamics
fly
frantic
with
the
Blade,
right
Aerodynamik
fliegt
hektisch
mit
dem
Blade,
richtig
Pushing
orbital
in
a
low
tech,
cruising
tight
Im
Orbit
unterwegs
in
Low-Tech,
eng
cruisend
Pictures
sneaking
by
from
the
glare
of
the
computer
lights
Bilder
schleichen
sich
vorbei
vom
Schein
der
Computerlichter
Should
have
bought
a
thinner
window
but
spent
it
all
on
endo
Hätte
ein
dünneres
Fenster
kaufen
sollen,
aber
alles
für
Gras
ausgegeben
From
the
dude
at
the
last
stop
with
three
eyes
in
a
flat
top
Von
dem
Typen
an
der
letzten
Haltestelle
mit
drei
Augen
und
einem
Flat
Top
Wanted
for
smuggling
and
illegal
space
craft
Gesucht
wegen
Schmuggels
und
illegalem
Raumschiff
Don't
know
if
we'll
ever
make
it
back
now
we're
off
track
being
chased
by
patrols
Wissen
nicht,
ob
wir
es
jemals
zurückschaffen,
jetzt
sind
wir
vom
Kurs
abgekommen
und
werden
von
Patrouillen
gejagt
Pull
it
together,
hands
back
on
the
controls
Reiß
dich
zusammen,
Hände
zurück
an
die
Steuerung
Tailspins
and
barrel
rolls
out
of
narrow
spaces
Trudeln
und
Fassrollen
aus
engen
Räumen
heraus
To
the
center
of
a
meteor,
they
can
no
longer
trace
us
Ins
Zentrum
eines
Meteors,
sie
können
uns
nicht
mehr
orten
The
Dub
Pistols
control
this
shit
Die
Dub
Pistols
kontrollieren
diesen
Scheiß
Blade
is
the
vocalist,
this
is
the
year
of
the
apocalypse
Blade
ist
der
Vokalist,
dies
ist
das
Jahr
der
Apokalypse
Miles
away
and
we
can
still
see
the
metropolis
Meilenweit
entfernt
und
wir
können
immer
noch
die
Metropole
sehen
Disappearing
slowly
into
the
distance
there's
no
stopping
this
Langsam
in
der
Ferne
verschwindend,
das
ist
nicht
aufzuhalten
Cruising
at
a
leisurely
pace
as
we
breeze
past
the
stars
Wir
cruisen
in
gemütlichem
Tempo,
während
wir
an
den
Sternen
vorbeiziehen
And
travel
through
the
Milky
Way
Und
durch
die
Milchstraße
reisen
We
glide
through
the
air,
trekking
at
the
speed
of
light
Wir
gleiten
durch
die
Luft,
trekken
mit
Lichtgeschwindigkeit
They
educated
us
and
even
taught
us
how
to
breathe
Sie
bildeten
uns
aus
und
lehrten
uns
sogar
zu
atmen
Gave
us
the
diet
of
the
food
that
we
would
have
to
eat
Gaben
uns
die
Diät
der
Nahrung,
die
wir
essen
müssten
Stick
to
the
rations,
never
know
what
could
happen
Halte
dich
an
die
Rationen,
man
weiß
nie,
was
passieren
könnte
Run
out
of
fuel
and
you
might
never
get
back
in
(word
up)
Wenn
der
Treibstoff
ausgeht,
kommst
du
vielleicht
nie
wieder
zurück
(Wort
drauf)
Three
humans
in
the
space
of
five
meters
squared
Drei
Menschen
auf
dem
Raum
von
fünf
Quadratmetern
Dressed
in
space
suits
attached
to
canisters
of
air
Gekleidet
in
Raumanzüge,
angeschlossen
an
Luftkanister
Alien
lifeforms
could
possibly
be
a
threat
Außerirdische
Lebensformen
könnten
möglicherweise
eine
Bedrohung
sein
If
that's
the
case
push
the
button
and
eject
Wenn
das
der
Fall
ist,
drück
den
Knopf
und
stoß
dich
aus
They
could
be
hostile,
worse
than
on
the
X-Files
Sie
könnten
feindselig
sein,
schlimmer
als
bei
Akte
X
Don't
try
to
talk
to
them,
they
don't
talk
back
that
'aint
their
style
Versuch
nicht,
mit
ihnen
zu
reden,
sie
antworten
nicht,
das
ist
nicht
ihr
Stil
Dont'
be
a
hero,
this
'aint
a
move
and
you
'aint
De
Niro
Sei
kein
Held,
das
ist
kein
Film
und
du
bist
nicht
De
Niro
Don't
try
to
test
them
because
if
you
do
you'll
be
gone
in
zero
Versuch
nicht,
sie
zu
testen,
denn
wenn
du
es
tust,
bist
du
in
Nullkommanichts
weg
The
Dub
Pistols
control
this
shit
Die
Dub
Pistols
kontrollieren
diesen
Scheiß
Blade
is
the
vocalist,
this
is
the
year
of
the
apocalypse
Blade
ist
der
Vokalist,
dies
ist
das
Jahr
der
Apokalypse
Miles
away
and
we
can
still
see
the
metropolis
Meilenweit
entfernt
und
wir
können
immer
noch
die
Metropole
sehen
Disappearing
slowly
into
the
distance
there's
no
stopping
this
Langsam
in
der
Ferne
verschwindend,
das
ist
nicht
aufzuhalten
Cruising
at
a
leisurely
pace
as
we
breeze
past
the
stars
Wir
cruisen
in
gemütlichem
Tempo,
während
wir
an
den
Sternen
vorbeiziehen
And
travel
through
the
Milky
Way
Und
durch
die
Milchstraße
reisen
We
glide
through
the
air,
trekking
at
the
speed
of
light
Wir
gleiten
durch
die
Luft,
trekken
mit
Lichtgeschwindigkeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mulgrew Barry Anthony, O Bryan Jason Daniel, Lawrence Ter Khan, Torosian Vanik
Attention! Feel free to leave feedback.