Dub Trio featuring Mike Patton - Not Alone - translation of the lyrics into German

Not Alone - Dub Trio featuring Mike Pattontranslation in German




Not Alone
Nicht Allein
This feeling has a thousand limbs
Dieses Gefühl hat tausend Glieder
Of a first and hymns tell me do you like it
Eines Anfangs und Hymnen, sag mir, gefällt es dir?
Too big to fit in this skin, this skin I'm in, because I'm a lover
Zu groß, um in diese Haut zu passen, diese Haut, in der ich bin, denn ich bin ein Liebhaber
Bring my freedom!
Bring meine Freiheit!
I won't live locked up dead, until life again, because I'm a lover
Ich werde nicht eingesperrt und tot leben, bis ich wieder lebe, denn ich bin ein Liebhaber
(A lover)
(Ein Liebhaber)
For the first time I opened my eyes, and feel alive that's 'cause I'm a lover
Zum ersten Mal öffnete ich meine Augen und fühle mich lebendig, das ist, weil ich ein Liebhaber bin
We're not alone in this psychrodrome, but I know that I don't want to lose ya,
Wir sind nicht allein in diesem Psychodrom, aber ich weiß, dass ich dich nicht verlieren will,
Livin' the dream if you know what I mean, and I'll be that boy you used to know
Lebe den Traum, wenn du weißt, was ich meine, und ich werde der Junge sein, den du kanntest
I'm not alone I've got this microphone and I know that I'm ain't gonna fool ya,
Ich bin nicht allein, ich habe dieses Mikrofon und ich weiß, dass ich dich nicht täuschen werde,
Be that king and try to be that queen and I wouldn't save ya!
Sei jener König und versuch, jene Königin zu sein, und ich würde dich nicht retten!
Open me like a door, a flower or a boy or a cloud that went grey
Öffne mich wie eine Tür, eine Blume oder einen Jungen oder eine Wolke, die grau wurde
(A lover)
(Ein Liebhaber)
There's nobody in the streets, or in their homes, just skies and winter play
Niemand ist auf den Straßen oder in ihren Häusern, nur Himmel und Winterspiel
Bring my freedom!
Bring meine Freiheit!
Got to save this poisoned feeling, my mind ain't clean because I'm a lover
Muss dieses vergiftete Gefühl retten, mein Geist ist nicht rein, denn ich bin ein Liebhaber
(A lover)
(Ein Liebhaber)
Dreaming won't heal, here's a clue, I am here for you, I'll be your provider
Träumen heilt nicht, hier ist ein Hinweis, ich bin für dich da, ich werde dein Versorger sein
We're not alone in this psychrodrome, but I know that I don't want to lose ya,
Wir sind nicht allein in diesem Psychodrom, aber ich weiß, dass ich dich nicht verlieren will,
Afraid of the walls behind closed doors well I'm just a baby in your arms
Angst vor den Wänden hinter verschlossenen Türen - nun, ich bin nur ein Baby in deinen Armen
I'm not alone I've got this microphone and I know that I ain't gonna fool ya,
Ich bin nicht allein, ich habe dieses Mikrofon und ich weiß, dass ich dich nicht täuschen werde,
We watching fear, read a magazine, just to keep our minds erased
Wir beobachten die Angst, lesen eine Zeitschrift, nur um unseren Verstand ausgelöscht zu halten
Keep our minds erased!
Haltet unseren Verstand ausgelöscht!
We're not alone in this psychrodrome, but I know that I don't want to lose ya,
Wir sind nicht allein in diesem Psychodrom, aber ich weiß, dass ich dich nicht verlieren will,
A love is made like a starbucks chain and we're taking all of you home
Eine Liebe wird gemacht wie eine Starbucks-Kette und wir nehmen euch alle mit nach Hause
We're not alone in this psychrodrome, and I know that I don't want to lose ya,
Wir sind nicht allein in diesem Psychodrom, und ich weiß, dass ich dich nicht verlieren will,
Livin' the dream if you know what I mean, and I'll be that boy you used to know
Lebe den Traum, wenn du weißt, was ich meine, und ich werde der Junge sein, den du kanntest
We're not alone in this psychrodrome, but I know that I don't want to lose ya,
Wir sind nicht allein in diesem Psychodrom, aber ich weiß, dass ich dich nicht verlieren will,
Afraid of the walls, behind closed doors well I'm just a baby in your arms
Angst vor den Wänden, hinter verschlossenen Türen - nun, ich bin nur ein Baby in deinen Armen
We're not alone,
Wir sind nicht allein,
We're not alone,
Wir sind nicht allein,
We're not alone,
Wir sind nicht allein,
Not alone,
Nicht allein,
Not alone,
Nicht allein,
Not alone,
Nicht allein,
We're not alone,
Wir sind nicht allein,
We're not alone,
Wir sind nicht allein,
Not alone,
Nicht allein,
We're not alone,
Wir sind nicht allein,
Not alone,
Nicht allein,
Not alone,
Nicht allein,
We're not alone,
Wir sind nicht allein,
We're not alone,
Wir sind nicht allein,
We're not alone,
Wir sind nicht allein,
We're not alone,
Wir sind nicht allein,
We're not alone,
Wir sind nicht allein,
We're not alone!
Wir sind nicht allein!
We're not alone!
Wir sind nicht allein!
We're not alone!
Wir sind nicht allein!
We're not alone!
Wir sind nicht allein!
We're not alone!
Wir sind nicht allein!






Attention! Feel free to leave feedback.