Lyrics and translation Dubb Saq - Solid
Never
been
solid
with
me
Ты
никогда
не
была
со
мной
честна,
Every
single
chance
you've
let
me
down
Каждый
раз
ты
меня
подводила.
I
made
sure
you
were
safe
and
sound
Я
заботился
о
твоей
безопасности,
My
feelings
hurt
I'm
not
okay
right
now
Мне
сейчас
очень
больно,
я
не
в
порядке.
I
gave
you
work
and
you
threw
in
the
towel
Я
дал
тебе
работу,
а
ты
сдалась.
Call
on
my
phone
and
get
who?
Like
an
owl
Звоню
тебе,
а
там
тишина,
как
в
лесу.
This
life
that
I'm
building
was
meant
to
be
ours
Эта
жизнь,
которую
я
строю,
должна
была
быть
нашей.
It's
bittersweet
to
know
that
your
sour
Горько
осознавать,
что
ты
такая
озлобленная.
Don't
come
to
me
in
need
of
a
paycheck
Не
приходи
ко
мне
за
деньгами.
Why
was
it
me
and
just
me
in
that
basement?
Почему
я,
и
только
я,
был
в
том
подвале?
Punching
myself
in
because
your
selfish
Избивал
себя,
потому
что
ты
эгоистка.
When
have
you
helped
me
without
a
payment?
Когда
ты
мне
помогла,
не
попросив
ничего
взамен?
Blessing
the
team
like
amen
it
felt
good
to
see
your
mother
smile
Благословил
нашу
команду,
как
на
молитве,
было
приятно
видеть
улыбку
твоей
матери.
You
couldn't
do
that
you
were
to
lazy
Ты
бы
не
смогла,
ты
слишком
ленива,
Because
you've
been
a
loser
since
a
lil
baby
Ведь
ты
была
неудачницей
с
пеленок.
Bitch
I
didn't
stutter
I'll
put
it
on
butter
Сука,
не
заставляй
меня
повторять,
я
клянусь,
That
tone
will
slide
through
like
an
ice
road
Trucker
Этот
тон
пробьется
сквозь
тебя,
как
грузовик
по
ледяной
дороге.
My
money
dumm
dumm
like
my
safe
is
full
of
suckers
Мои
деньги
звенят,
будто
мой
сейф
полон
лохов.
I
don't
want
to
go
out
young
but
don't
want
to
live
forever
Не
хочу
умереть
молодым,
но
и
вечно
жить
не
хочу.
Put
some
in
the
air
if
you
smoke
Затянись,
если
куришь,
Put
your
hands
in
the
air
if
you
floating
Поднимите
руки,
если
вы
на
волне,
Don't
say
you
care
if
you
don't
Не
говори,
что
тебе
не
все
равно,
если
это
не
так,
Don't
say
you
care
if
you
don't
Не
говори,
что
тебе
не
все
равно,
если
это
не
так.
Yeah
I'm
cold-blooded
but
I
ain't
no
snake
or
chameleon
Да,
я
хладнокровный,
но
я
не
змея
и
не
хамелеон,
Because
I
don't
feel
the
need
to
change
who
I
am,
depending
on
the
room
I'm
in
Потому
что
я
не
чувствую
необходимости
меняться
в
зависимости
от
того,
в
какой
я
комнате.
All
I'm
trying
to
say
here
is
that
I
don't
give
a
fuck
who
it
is
Все,
что
я
пытаюсь
сказать,
это
то,
что
мне
плевать,
кто
ты.
And
if
you
can't
fuck
with
me
for
being
me,
better
get
used
to
it
И
если
ты
не
можешь
принять
меня
таким,
какой
я
есть,
лучше
привыкай.
Don't
hit
me
on
no
stupid
shit
Не
надо
мне
тут
мозги
пудрить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elijah Herriges
Attention! Feel free to leave feedback.