Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Frente Pro Mar
Direkt zum Meer
Quando
a
gente
chega
junto
é
assim,
tá
ligado?
Wenn
wir
zusammenkommen,
läuft
es
so,
verstehst
du?
De
frente
pro
mar,
ouvindo
um
som
Direkt
zum
Meer,
einen
Song
hörend
É
o
que
me
faz
querer,
lutar
pra
vencer
Das
ist
es,
was
mich
kämpfen
lässt,
um
zu
gewinnen
Família,
amigos,
unidos
pra
mim
tá
bom
Familie,
Freunde,
vereint,
für
mich
ist
das
genug
E
eu
vou
até
o
amanhecer,
até
o
amanhecer
Und
ich
gehe
bis
zum
Morgengrauen,
bis
zum
Morgengrauen
Elas
querem
conforto
Sie
wollen
Komfort
Tipo
sombra
e
água
de
coco
Wie
Schatten
und
Kokosnusswasser
Final
de
semana
na
praia
Wochenende
am
Strand
Rolê
num
carro
bem
louco
Ausflug
in
einem
krassen
Auto
Sonzão
de
primeira
batendo
grave
Erstklassiger
Sound
mit
tiefen
Bässen
Na
areia
pegando
fogo
Am
Strand,
der
Feuer
fängt
Praia
dos
sonhos
visto
a
camisa
Traumstrand,
ich
zieh
mein
Shirt
an
Bombeta
e
cordão
de
ouro
Bermuda
und
Goldkette
Todo
gravado
com
letras
de
prata
Alles
graviert
mit
silbernen
Buchstaben
Meião
na
canela,
bermuda
e
uma
gata
Socken
bis
zum
Knöchel,
Shorts
und
eine
Schönheit
Destaca
a
marca
do
biquíni
quando
ela
desfila
Betont
das
Markenzeichen
des
Bikinis,
wenn
sie
stolziert
Tão
linda,
minha
cabeça
gira
So
schön,
mein
Kopf
dreht
sich
Reflete
na
lente
da
lupa
o
brilho
do
Sol
Spiegelt
in
der
Lupe
das
Glitzern
der
Sonne
A
vida
é
feita
pra
viver
Das
Leben
ist
zum
Leben
da
E
nela
cê
tem
que
sonhar,
desejar
e
falar
Und
darin
musst
du
träumen,
wünschen
und
sprechen
Mas
fazer
é
lutar
pra
vencer
e
eu
tô
Aber
handeln
heißt
kämpfen,
um
zu
gewinnen,
und
ich
bin
De
frente
pro
mar,
ouvindo
um
som
Direkt
zum
Meer,
einen
Song
hörend
É
o
que
me
faz
querer,
lutar
pra
vencer
Das
ist
es,
was
mich
kämpfen
lässt,
um
zu
gewinnen
Família,
amigos,
unidos
pra
mim
tá
bom
Familie,
Freunde,
vereint,
für
mich
ist
das
genug
E
eu
vou
até
o
amanhecer,
até
o
amanhecer
Und
ich
gehe
bis
zum
Morgengrauen,
bis
zum
Morgengrauen
Eu
sei
bem
o
que
eu
quero
Ich
weiß
genau,
was
ich
will
Eu
sei
bem
o
que
eu
sou
Ich
weiß
genau,
wer
ich
bin
Eu
sei
bem
aonde
ir
Ich
weiß
genau,
wohin
ich
gehe
Eu
sei
bem
aonde
vou
Ich
weiß
genau,
wohin
ich
gelange
Eu
sei
bem
o
que
eu
quero
Ich
weiß
genau,
was
ich
will
Eu
sei
bem
o
que
eu
sou
Ich
weiß
genau,
wer
ich
bin
Eu
sei
bem
aonde
ir
Ich
weiß
genau,
wohin
ich
gehe
Eu
sei
bem
aonde
vou
Ich
weiß
genau,
wohin
ich
gelange
Tatuada
de
snapback
Tätowiert,
mit
Snapback
Ela
vem
toda
bonita
porque
tem
o
swag
do
swing
Sie
kommt
ganz
schön,
weil
sie
den
Swag
des
Swings
hat
Segue
a
batida
o
clap
do
black
Folgt
dem
Beat,
dem
Clap
des
Black
O
funk
com
housetrap
Der
Funk
mit
Housetrap
Surf,
skate,
Sol,
praia
e
hap,
fechou
Surf,
Skate,
Sonne,
Strand
und
Hap,
fertig
Meu
povo
quer
o
som,
meu
bonde
formou
Meine
Leute
wollen
den
Sound,
meine
Truppe
ist
da
Meu
time
em
campo,
matou
no
peito
Mein
Team
auf
dem
Feld,
traf
in
die
Brust
Chutou
no
canto
e
é
gol
Schoss
in
die
Ecke
und
es
ist
Tor
Quem
quiser
colar
com
nós,
na
humilde,
manda
um
salve,
ae
Wer
mit
uns
abhängen
will,
bescheiden,
schickt
ein
Gruß,
hey
Hoje
nós
tá
na
quebrada,
e
amanhã
tá
na
TV
Heute
sind
wir
in
der
Hood,
und
morgen
im
Fernsehen
Salve
pros
guerreiro
que
é
do
corre
e
faz
acontecer
Gruß
an
die
Kämpfer,
die
es
schaffen
und
durchziehen
É
que
nois
é
zica
e
os
recalcado
vão
ter
que
aprender
Wir
sind
krass,
und
die
Neider
müssen
es
lernen
De
frente
pro
mar,
ouvindo
um
som
Direkt
zum
Meer,
einen
Song
hörend
É
o
que
me
faz
querer,
lutar
pra
vencer
Das
ist
es,
was
mich
kämpfen
lässt,
um
zu
gewinnen
Família,
amigos,
unidos
pra
mim
tá
bom
Familie,
Freunde,
vereint,
für
mich
ist
das
genug
E
eu
vou
até
o
amanhecer,
até
o
amanhecer
Und
ich
gehe
bis
zum
Morgengrauen,
bis
zum
Morgengrauen
De
frente
pro
mar,
ouvindo
um
som
Direkt
zum
Meer,
einen
Song
hörend
É
o
que
me
faz
querer,
lutar
pra
vencer
Das
ist
es,
was
mich
kämpfen
lässt,
um
zu
gewinnen
Família,
amigos,
unidos
pra
mim
tá
bom
Familie,
Freunde,
vereint,
für
mich
ist
das
genug
E
eu
vou
até
o
amanhecer,
até
o
amanhecer
Und
ich
gehe
bis
zum
Morgengrauen,
bis
zum
Morgengrauen
Eu
sei
bem
o
que
eu
quero
Ich
weiß
genau,
was
ich
will
Eu
sei
bem
o
que
eu
sou
Ich
weiß
genau,
wer
ich
bin
Eu
sei
bem
aonde
ir
Ich
weiß
genau,
wohin
ich
gehe
Eu
sei
bem
aonde
vou
Ich
weiß
genau,
wohin
ich
gelange
Eu
sei
bem
o
que
eu
quero
Ich
weiß
genau,
was
ich
will
Eu
sei
bem
o
que
eu
sou
Ich
weiß
genau,
wer
ich
bin
Eu
sei
bem
aonde
ir
Ich
weiß
genau,
wohin
ich
gehe
Eu
sei
bem
aonde
vou
Ich
weiß
genau,
wohin
ich
gelange
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Willian Da Cunha
Attention! Feel free to leave feedback.