Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Choke,
I
been
broke
Ersticke,
ich
war
pleite
Still
I
blow
all
my
dough
Trotzdem
verprasse
ich
meine
ganze
Kohle
On
that
smoke,
fuck
the
foes
Für
das
Gras,
scheiß
auf
die
Feinde
I
know
they
washing
they
hands,
think
I'm
a
joke
Ich
weiß,
sie
waschen
ihre
Hände
in
Unschuld,
denken,
ich
bin
ein
Witz
No,
they
won't
give
me
hope
Nein,
sie
geben
mir
keine
Hoffnung
Lend
a
rope
for
my
throat
Gib
mir
ein
Seil
für
meinen
Hals
Wanna
go
to
a
better
place,
ain't
anywhere
I
know
Will
an
einen
besseren
Ort
gehen,
kenne
keinen
solchen
Ort
Rolling
my
dutch
for
the
10
gauge
Dreh'
meinen
Blunt
für
die
10er
Schrotflinte
Gemini
raid
with
the
motherfucking
fanbase
Zwillinge-Razzia
mit
der
gottverdammten
Fanbase
Run
around,
fuck
around,
get
cake
Rumlaufen,
Scheiße
bauen,
Kohle
machen
Then
I
get
to
rehab
on
the
motherfucking
weekdays
Dann
komm
ich
in
die
Reha
an
den
gottverdammten
Wochentagen
When
the
weed
so
loud
and
your
team
so
mob
Wenn
das
Gras
so
laut
ist
und
dein
Team
so'n
Mob
ist
Get
the
keys
to
release
all
the
dеmons
in
me
Ich
kriege
die
Schlüssel,
um
all
die
Dämonen
in
mir
freizulassen
And
I
wanna
feel
when
I'm
OD
Und
ich
will
fühlen,
wenn
ich
'ne
Überdosis
nehme
And
I'm
leaving
thе
earth
ain't
got
no
peace
in
it
Und
ich
verlasse
die
Erde,
in
der
es
keinen
Frieden
gibt
Falling
in
and
out
of
love
Verliebe
mich
und
entliebe
mich
wieder
With
the
women
and
the
medicine,
they
mess
me
up
Mit
den
Frauen
und
der
Medizin,
sie
machen
mich
fertig
I
been
living
like
a
victim
in
my
bed
sheets,
uh
Ich
lebe
wie
ein
Opfer
in
meinen
Bettlaken,
uh
Life
a
mess,
it
was
just
Dubich
Das
Leben
ein
Chaos,
es
war
nur
Dubich
Taking
a
test
on
this
ignorance
Mache
einen
Test
über
diese
Ignoranz
Invest
it
so
they'll
invest
in
him
Investiere
es,
damit
sie
in
ihn
investieren
Sin
replaced
all
this
innocence
Sünde
ersetzte
all
diese
Unschuld
I
got
13
reasons
why
my
heart
be
on
the
floor
Ich
hab'
13
Gründe,
warum
mein
Herz
am
Boden
liegt
When
the
season
get
to
changing
got
that
blood
inside
my
nose
Wenn
die
Jahreszeit
wechselt,
hab
ich
Blut
in
der
Nase
And
I
want
the
bar
get
to
snoring
on
you
foes
Und
ich
will
die
Messlatte
so
hoch
legen,
dass
ihr
Feinde
pennt
I
don't
want
no
fucking
life
if
this
is
what
I'm
living
for
Ich
will
kein
verdammtes
Leben,
wenn
es
das
ist,
wofür
ich
lebe
Choke,
I
been
broke
Ersticke,
ich
war
pleite
Still
I
blow
all
my
dough
Trotzdem
verprasse
ich
meine
ganze
Kohle
On
that
smoke,
fuck
the
foes
Für
das
Gras,
scheiß
auf
die
Feinde
I
know
they
washing
they
hands,
think
I'm
a
joke
Ich
weiß,
sie
waschen
ihre
Hände
in
Unschuld,
denken,
ich
bin
ein
Witz
No,
they
won't
give
me
hope
Nein,
sie
geben
mir
keine
Hoffnung
Lend
a
rope
for
my
throat
Gib
mir
ein
Seil
für
meinen
Hals
Wanna
go
to
a
better
place,
ain't
anywhere
I
know
Will
an
einen
besseren
Ort
gehen,
kenne
keinen
solchen
Ort
(Choke,
I
been
broke)
(Ersticke,
ich
war
pleite)
(Still
I
blow
all
my
dough)
(Trotzdem
verprasse
ich
meine
ganze
Kohle)
(On
that
smoke,
fuck
the
foes)
(Für
das
Gras,
scheiß
auf
die
Feinde)
(I
know
they
washing
they
hands,
think
I'm
a
joke)
(Ich
weiß,
sie
waschen
ihre
Hände
in
Unschuld,
denken,
ich
bin
ein
Witz)
(No,
they
won't
give
me
hope)
(Nein,
sie
geben
mir
keine
Hoffnung)
(Lend
a
rope
for
my
throat)
(Gib
mir
ein
Seil
für
meinen
Hals)
(Wanna
go
to
a
better
place,
ain't
anywhere
I
know)
(Will
an
einen
besseren
Ort
gehen,
kenne
keinen
solchen
Ort)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Brent Moran, Donovan Dubich
Attention! Feel free to leave feedback.