Dubioza kolektiv - Brijuni - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dubioza kolektiv - Brijuni




Brijuni
Brijuni
Brijuni
Brijuni
Na pulski aerodrom je sletilo više charter aviona
At Pula Airport, several charter planes have landed
Sastaju se predsjednici našeg regiona
The Presidents of our region are meeting
Od crnih limuzina se formirala kolona
A convoy of black limousines has formed
Svi žure da gliserima skoknu do Briona
Everyone is rushing to jump on speedboats to Brioni
Današnja je tema siva ekonomija
Today's topic is the shadow economy
Gdje se porez gubi, gdje se lova dobija
Where taxes are lost, where money is made
Ima l′ kak'e vajde od inostranih lobija
Is there any benefit from foreign lobbies?
Teške teme pa je neizbježna gastronomija
Heavy topics, but gastronomy is inevitable
Kod švedskog stola su Josipović i Nikolić
Josipović and Nikolić are at the buffet
Polako se pridružuje i Bakir Izetbegović
Bakir Izetbegović slowly joins them
Od današnjeg sastanka zabolile ih nogice
By the end of today's meeting, their legs will hurt
"Zašto švedskom stolu fale švedske stolice?"
"Why doesn't the buffet have Swedish chairs?"
Nikolić kaže: "Naše težnje i aspiracije
Nikolić says: "Our aspirations and goals
Su ulazak u evro-atlantske integracije"
Are to enter the Euro-Atlantic integrations"
Josipović kaže: "Čuj, kompa, kužiš
Josipović says: "Listen, buddy, you're crazy
Koliko ti je krevet dug, tolk′o se i pružiš"
Don't stretch your legs too far
A Bakir bi na to samo jednu stvar da doda
But Bakir would like to add just one thing
"Samo nek je zdravlja, biće sve, ako Bog da
"As long as there is health, there will be everything, God willing
Inshalllah, ako Bog da..."
Inshallah, God willing..."
Željko Komšić puni lulu mira
Željko Komšić fills his pipe of peace
Dobio je shita od zvaničnog Alžira
He got the shit from official Algeria
U oblaku dima dok uzima gitaru kaže:
In a cloud of smoke, while picking up his guitar, he says:
"Hajde ba' da zapjevamo onu našu staru"
"Come on, let's sing our old song"
Politika je kurva
Politics is a whore
Ubila je bomba
The bomb killed her
Džaba svi smo isti
It's in vain that we are all the same
Svi smo ista govna
We are all shit
Sve tri delegacije stoje na balkonu
All three delegations are standing on the balcony
U dobroj atmosferi i laganom fazonu
In a good atmosphere and a relaxed mood
Da li je od rakije ili dobrog shita
Whether it's from the brandy or the good shit
Svima se učinilo da čuju druga Tita
Everyone thought they heard another Tito
"Da vas pitam drugovi, majku li vam vašu
"Let me ask you, comrades, damn your mothers
Zakaj ste razjebali, lijepu Jugu našu
Why did you ruin our beautiful Yugoslavia
Bratstva i jedinstva ugasili ste plamen
You extinguished the flame of brotherhood and unity
Svi ćete na Goli otok, tucaćete kamen"
You will all go to Goli Otok, you will break rocks
Nije ni zbog droge, nije kriva loza
It's not because of drugs, it's not because of a vine
Sada opet čuju glas Josipa Broza
Now they hear the voice of Josip Broz again
"Zakaj ste se usrali, samo malo humora
"Why did you get scared, just a little humor
Da vas malo otrgnem od sastanka i umora
To distract you from the meeting and the fatigue
Zasviraj harmoniku, razvežimo kravate
Play the accordion, loosen our ties
Za narod ćemo lako, ko im jebe mater"
We will do it easily for the people, who cares
Politika je kurva
Politics is a whore
Ubila je bomba
The bomb killed her
Džaba svi smo isti
It's in vain that we are all the same
Svi smo ista govna
We are all shit





Writer(s): Adis Zvekic, Almir Hasanbegovic, Brano Jakubović, Vedran Mujagić


Attention! Feel free to leave feedback.