Dubioza kolektiv - Brijuni - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dubioza kolektiv - Brijuni




Brijuni
Бриони
Brijuni
Бриони
Na pulski aerodrom je sletilo više charter aviona
В пульском аэропорту приземлилось несколько чартерных самолетов,
Sastaju se predsjednici našeg regiona
Встречаются президенты нашего региона,
Od crnih limuzina se formirala kolona
Из черных лимузинов образовалась колонна,
Svi žure da gliserima skoknu do Briona
Все спешат на катерах добраться до Бриони.
Današnja je tema siva ekonomija
Сегодняшняя тема - теневая экономика,
Gdje se porez gubi, gdje se lova dobija
Куда уходят налоги, откуда берутся деньги,
Ima l′ kak'e vajde od inostranih lobija
Есть ли какая-то выгода от иностранных лобби,
Teške teme pa je neizbježna gastronomija
Тяжелые темы, поэтому гастрономия неизбежна.
Kod švedskog stola su Josipović i Nikolić
У шведского стола Йосипович и Николич,
Polako se pridružuje i Bakir Izetbegović
Постепенно присоединяется и Бакир Изетбегович,
Od današnjeg sastanka zabolile ih nogice
От сегодняшней встречи у них разболелись ножки,
"Zašto švedskom stolu fale švedske stolice?"
"Почему у шведского стола нет шведских стульев?"
Nikolić kaže: "Naše težnje i aspiracije
Николич говорит: "Наши стремления и чаяния -
Su ulazak u evro-atlantske integracije"
Вступление в евроатлантические структуры".
Josipović kaže: "Čuj, kompa, kužiš
Йосипович говорит: "Слушай, друг, понимаешь,
Koliko ti je krevet dug, tolk′o se i pružiš"
Насколько длинна твоя кровать, настолько и тянись".
A Bakir bi na to samo jednu stvar da doda
А Бакир к этому хочет добавить только одно:
"Samo nek je zdravlja, biće sve, ako Bog da
"Лишь бы здоровья, все будет, даст Бог,
Inshalllah, ako Bog da..."
Иншаллах, даст Бог..."
Željko Komšić puni lulu mira
Желько Комшич набивает трубку мира,
Dobio je shita od zvaničnog Alžira
Получил травки от официального Алжира,
U oblaku dima dok uzima gitaru kaže:
В облаке дыма, беря гитару, говорит:
"Hajde ba' da zapjevamo onu našu staru"
"Давайте споем нашу старую песню".
Politika je kurva
Политика - шлюха,
Ubila je bomba
Убила бомба,
Džaba svi smo isti
Зря, все мы одинаковые,
Svi smo ista govna
Все мы одно и то же дерьмо.
Sve tri delegacije stoje na balkonu
Все три делегации стоят на балконе,
U dobroj atmosferi i laganom fazonu
В хорошей атмосфере и непринужденной обстановке,
Da li je od rakije ili dobrog shita
То ли от ракии, то ли от хорошей травки,
Svima se učinilo da čuju druga Tita
Всем показалось, что они слышат голос Тито.
"Da vas pitam drugovi, majku li vam vašu
"Хочу спросить вас, товарищи, вашу мать,
Zakaj ste razjebali, lijepu Jugu našu
Почему вы разрушили нашу прекрасную Югославию,
Bratstva i jedinstva ugasili ste plamen
Погасили пламя братства и единства,
Svi ćete na Goli otok, tucaćete kamen"
Всех вас на Голый остров, будете камни долбить".
Nije ni zbog droge, nije kriva loza
Дело не в наркотиках, не виновата виноградная лоза,
Sada opet čuju glas Josipa Broza
Теперь они снова слышат голос Йосипа Броза.
"Zakaj ste se usrali, samo malo humora
"Почему вы обосрались, всего лишь немного юмора,
Da vas malo otrgnem od sastanka i umora
Чтобы немного отвлечь вас от встречи и усталости,
Zasviraj harmoniku, razvežimo kravate
Сыграй на гармошке, ослабим галстуки,
Za narod ćemo lako, ko im jebe mater"
Насчет народа не беспокойтесь, плевать на них".
Politika je kurva
Политика - шлюха,
Ubila je bomba
Убила бомба,
Džaba svi smo isti
Зря, все мы одинаковые,
Svi smo ista govna
Все мы одно и то же дерьмо.





Writer(s): Adis Zvekic, Almir Hasanbegovic, Brano Jakubović, Vedran Mujagić


Attention! Feel free to leave feedback.