Lyrics and translation Dubioza kolektiv - K.P Dom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tvoj
stari
zivot
k'o
u
bajci
bio
je
fantastican
Твоя
прежняя
жизнь,
словно
в
сказке,
была
фантастической,
A
kraj
nije
sretan
nego
pravo
dramatican
А
конец
не
счастливый,
а
прямо-таки
драматичный.
Prevelik
apetit,
tebi
nikad
dovoljno
Слишком
большой
аппетит,
тебе
никогда
не
было
достаточно,
Htio
si
i
drzavu
valjda
prodat'
povoljno
Хотел
ты
и
государство,
наверное,
продать
по
дешевке.
Kavijar,
sampanjac
i
pocasne
loze
Икра,
шампанское
и
почетные
ложи,
Volio
si
luksuz,
sta
ces
kad
se
moze
Любила
ты
роскошь,
что
поделать,
когда
можно.
Volio
si
umjetnost,
ulja
na
platnu
Любила
ты
искусство,
картины
маслом,
Tako
si
zaboravljao
istoriju
ratnu
Так
ты
забывала
военную
историю.
Gradile
se
zgrade,
dizao
si
spratove
Строились
здания,
возводила
ты
этажи,
Na
ruci
nosio
si
skupocjene
satove
На
руке
носила
ты
дорогие
часы.
Pohlepan
si
bio
to
na
lose
mirise
Жадной
ты
была,
это
плохо
пахнет,
Zinula
ti
guzica
previse
Твоя
задница
слишком
широко
раскрылась.
Znas
da
nije
sreca
kad
je
para
puna
vreca
Знаешь,
что
не
счастье,
когда
денег
полный
мешок,
Sreca
je
kad
napune
se
i
druga
i
treca
Счастье,
когда
наполнятся
и
второй,
и
третий.
Sreca
je
i
zlato,
sreca
su
i
stanovi
Счастье
— и
золото,
счастье
— и
квартиры,
Al'
sreci
dodje
kraj,
propadose
planovi
Но
счастью
приходит
конец,
провалились
планы.
K
P
dom
sad
dom
je
tvoj
КП
дом
теперь
твой
дом,
Na
reveru
redni
broj
На
лацкане
порядковый
номер.
Ne
pustaj
iz
ruku
sapun
Не
выпускай
из
рук
мыло,
Dzaba
sto
si
tajkun
Зря,
что
ты
магнат.
Sve
je
bilo
k'o
u
snu,
samo
nebo
bila
granica
Все
было
как
во
сне,
только
небо
было
пределом,
Prekide
se
magija
kad
udje
sekretarica
Магия
прервалась,
когда
вошла
секретарша:
"Evo
hladan
sokic,
stigla
je
i
kavica"
"Вот
холодный
сочок,
и
кофе
подоспел."
Stigla
je
i
murija,
stigla
je
i
marica
Приехала
и
полиция,
приехал
и
воронок.
Tako
ti
i
treba
kad
si
bio
megaloman
Так
тебе
и
надо,
раз
была
ты
мегаломанкой,
Navucen
na
vlast
k'o
najgori
narkoman
Подсела
на
власть,
как
самый
худший
наркоман.
Ispalo
je
s
pravom
da
imao
si
fobiju
Выяснилось
по
праву,
что
у
тебя
была
фобия,
Bio
si
na
vrhu,
onda
fasov'o
si
robiju
Была
ты
на
вершине,
а
потом
схватила
срок.
Mjesto
djakonija
i
skupocjenih
vina
Вместо
деликатесов
и
дорогих
вин,
Sad
jedes
splacine
zatvorskih
kantina
Теперь
ешь
баланду
тюремных
столовых.
Ispao
si
papak,
zrtveni
jarac
Оказалась
ты
дурой,
козлом
отпущения,
Na
dan
kad
te
puste
bices
smezurani
starac
В
день
освобождения
будешь
сморщенной
старухой.
Imao
si
vilu,
bazen,
jahtu
i
avion
У
тебя
были
вилла,
бассейн,
яхта
и
самолет,
Sad
je
iza
resetaka
pun
pansion
Теперь
за
решеткой
полный
пансион.
Vrijeme
sporo
prolazi,
minuta
k'o
godina
Время
тянется
медленно,
минута
как
год,
Izdali
te
prijatelji,
izdala
te
rodbina
Предали
тебя
друзья,
предала
тебя
родня.
K
P
dom
je
mati
moja
КП
дом
— моя
мать,
Luc
u
tami
ovog
vijeka
Луч
света
во
тьме
этого
века.
Tu
te
stave
da
poprave
Сюда
тебя
помещают,
чтобы
исправить
Sve
kvarove
kod
covjeka
Все
недостатки
в
человеке.
K
P
dom
je
mati
moja
КП
дом
— моя
мать,
Svaki
korak
budno
prati
Каждый
шаг
зорко
следит,
Da
se
starom
losem
drustvu
Чтобы
к
старой
плохой
компании
Prije
vremena
ne
vratim
Раньше
времени
не
вернуться.
K
P
dom
je
mati
moja
КП
дом
— моя
мать,
Otkriva
mi
mnoge
tajne
Открывает
мне
многие
тайны,
Da
je
covjek
vece
blago
Что
человек
— большее
сокровище,
Od
drzave
i
blagajne
Чем
государство
и
казна.
K
P
dom
je
mati
moja
КП
дом
— моя
мать,
Strazaru
sam
svakom
mio
Каждому
охраннику
я
мила,
Kazu
da
se
bolje
vladam
Говорят,
что
веду
себя
лучше,
Nego
kad
sam
sva
vlast
bio
Чем
когда
у
власти
была.
K
P
dom
je
mati
moja
КП
дом
— моя
мать,
Robijasi
raja
fina
Зэки
— отличные
ребята,
Sa
mnom
dijele
zlo
i
dobro
Делят
со
мной
зло
и
добро,
K
P
dom
je
domovina
КП
дом
— моя
родина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): adis zvekic
Attention! Feel free to leave feedback.