Dubioza kolektiv - Kokuz (Al Lindrum's Bosnian Beans Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dubioza kolektiv - Kokuz (Al Lindrum's Bosnian Beans Remix)




Kokuz (Al Lindrum's Bosnian Beans Remix)
Бедняк (Боснийский бин-ремикс от Эла Линдрума)
Zbog svjetske krize nemam za rizle
Из-за мирового кризиса у меня нет денег на бумажки,
Nemam ni gandže, aman, baš bi mi sjelo, taman
Нет и травки, эх, как бы сейчас села, душевно.
Zbog svjetske krize nemam za rizle
Из-за мирового кризиса у меня нет денег на бумажки,
Nemam ni gandže, aman, baš bi mi sjelo, taman
Нет и травки, эх, как бы сейчас села, душевно.
Zbog svjetske krize nemam za rizle
Из-за мирового кризиса у меня нет денег на бумажки,
Nemam ni gandže, aman, baš bi mi sjelo, taman
Нет и травки, эх, как бы сейчас села, душевно.
Zbog svjetske krize nemam za rizle
Из-за мирового кризиса у меня нет денег на бумажки,
Nemam ni gandže, aman, baš bi mi sjelo, taman
Нет и травки, эх, как бы сейчас села, душевно.
Zbog svjetske krize nemam za rizle
Из-за мирового кризиса у меня нет денег на бумажки,
Nemam ni gandže, aman, baš bi mi sjelo, taman
Нет и травки, эх, как бы сейчас села, душевно.
Zbog svjetske krize nemam za rizle
Из-за мирового кризиса у меня нет денег на бумажки,
Nemam ni gandže, aman, baš bi mi sjelo, taman
Нет и травки, эх, как бы сейчас села, душевно.
Nemam para, daj posudi, Il' mi žirant, makar budi
Нет денег, дай взаймы, Или будь моим поручителем, хотя бы.
Steglo brate, sa svih strana, trebam pomoć od jarana
Тяжело, брат, со всех сторон, нужна помощь от друзей.
Banka neće kredit dati, pustit će me da se patim
Банк не даст кредит, оставит меня страдать.
Skupa struja, skupa hrana, kirija od stana
Дорогая электричество, дорогая еда, аренда квартиры.
Nemam para, daj posudi, Il' mi žirant, makar budi
Нет денег, дай взаймы, Или будь моим поручителем, хотя бы.
Steglo brate, sa svih strana, trebam pomoć od jarana
Тяжело, брат, со всех сторон, нужна помощь от друзей.
Banka neće kredit dati, pustit će me da se patim
Банк не даст кредит, оставит меня страдать.
Ja sam kokuz bekrija, marka mi ko tepsija
Я бедняк-алкаш, марка для меня как противень.
Zbog svjetske krize nemam za rizle
Из-за мирового кризиса у меня нет денег на бумажки,
Nemam ni gandže, aman, baš bi mi sjelo, taman
Нет и травки, эх, как бы сейчас села, душевно.
Zašto u ovoj vukojebini sam ja odrast'o
Почему я вырос в этой глуши,
Gdje ne sm'ješ reći da si drugačiji glasno
Где нельзя громко сказать, что ты другой.
I zašto ovdje oduvijek je bio zastoj
И почему здесь всегда был застой,
Ja ne razumijem to
Я не понимаю этого.
Kako da ovdje nikad nikom ništa nije jasno
Как так вышло, что здесь никому ничего не ясно.
I sad nam je i gore nego ikad da smo
И теперь нам еще хуже, чем когда-либо,
Na vrijeme mislili sad ne bi bilo kasno
Если бы мы думали вовремя, сейчас не было бы поздно.
Ja ne razumijem to
Я не понимаю этого.
Kako da ne vozim ja krntiju već nešto bijesno
Как так вышло, что я не вожу что-то крутое, а развалюху.
Iskrivijo sam leđa, sjedište je tjesno
Искривил спину, сиденье тесное,
A klima je tošiba, nemam staklo desno
А кондиционер Toshiba, нет правого стекла.
Kako da promijenim to
Как мне это изменить?
Nemam para, daj posudi, Il' mi žirant, makar budi
Нет денег, дай взаймы, Или будь моим поручителем, хотя бы.
Steglo brate, sa svih strana, trebam pomoć od jarana
Тяжело, брат, со всех сторон, нужна помощь от друзей.
Banka neće kredit dati, pustit će me da se patim
Банк не даст кредит, оставит меня страдать.
Skupa struja, skupa hrana, kirija od stana
Дорогая электричество, дорогая еда, аренда квартиры.
Nemam para, daj posudi, Il' mi žirant, makar budi
Нет денег, дай взаймы, Или будь моим поручителем, хотя бы.
Steglo brate, sa svih strana, trebam pomoć od jarana
Тяжело, брат, со всех сторон, нужна помощь от друзей.
Banka neće kredit dati, pustit će me da se patim
Банк не даст кредит, оставит меня страдать.
Ja sam kokuz bekrija, marka mi ko tepsija
Я бедняк-алкаш, марка для меня как противень.
Zbog svjetske krize nemam za rizle
Из-за мирового кризиса у меня нет денег на бумажки,
Nemam ni gandže, aman, baš bi mi sjelo, taman
Нет и травки, эх, как бы сейчас села, душевно.
Zbog svjetske krize nemam za rizle
Из-за мирового кризиса у меня нет денег на бумажки,
Nemam ni gandže, aman, baš bi mi sjelo, taman
Нет и травки, эх, как бы сейчас села, душевно.
Zbog svjetske krize nemam za rizle
Из-за мирового кризиса у меня нет денег на бумажки,
Nemam ni gandže, aman, baš bi mi sjelo, taman
Нет и травки, эх, как бы сейчас села, душевно.
Zbog svjetske krize nemam za rizle
Из-за мирового кризиса у меня нет денег на бумажки,
Nemam ni gandže, aman, baš bi mi sjelo, taman
Нет и травки, эх, как бы сейчас села, душевно.
Zbog svjetske krize nemam za rizle
Из-за мирового кризиса у меня нет денег на бумажки,
Nemam ni gandže, aman, baš bi mi sjelo, taman
Нет и травки, эх, как бы сейчас села, душевно.






Attention! Feel free to leave feedback.