Lyrics and translation Dubioza kolektiv - Kokuz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zbog
svjetske
krize
Из-за
мирового
кризиса
Nemam
za
rizle
Нет
денег
на
бумажки
Nemam
ni
ganje
aman
Нет
и
травки,
блин
Baš
bi
mi
sjelo
taman
Как
раз
бы
сейчас
пригодилась
(Nemam
ganje
aman)
(Нет
травки,
блин)
Zašto
u
ovoj
vukojebini
sam
ja
odrast'o
Почему
я
вырос
в
этой
глуши,
милая?
Gdje
ne
sm'ješ
reći
da
si
drugačiji
glasno
Где
нельзя
сказать,
что
ты
другой,
вслух
I
zašto
ovdje
oduvijek
je
bio
zastoj
И
почему
здесь
всегда
был
застой?
Ja
ne
razumjem
to
Я
не
понимаю
этого
Kako
da
ovdje
nikad
nikom
ništa
nije
jasno
Как
здесь
никому
ничего
не
ясно?
I
sad
nam
je
i
gore
nego
ikad
da
smo
И
сейчас
нам
ещё
хуже,
чем
когда-либо
Na
vrijeme
mislili
sad
ne
bi
bilo
kasno
Если
бы
вовремя
подумали,
сейчас
не
было
бы
поздно
Ja
ne
razumjem
to
Я
не
понимаю
этого
Nemam
para
daj
posudi
Нет
денег,
дай
взаймы,
дорогая
Il'
mi
žirant
makar
budi
Или
поручителем
хотя
бы
будь
Steglo
brate
sa
svih
strana
Прижало,
братан,
со
всех
сторон
Trebam
pomoć
od
jarana
Нужна
помощь
от
друзей
Banka
neće
kredit
dati
Банк
не
даст
кредит
Pustit
će
me
da
se
patim
Оставит
меня
страдать
Skupa
struja,
skupa
hrana
Дорогая
электричество,
дорогая
еда
Kirija
od
stana
Аренда
квартиры
Kako
da
ne
vozim
ja
krntiju
već
nešto
bijesno
Почему
я
не
езжу
на
чём-то
крутом,
а
на
развалюхе,
милая?
Iskrivijo
sam
leđa
sjedište
je
tjesno
Спину
искривил,
сиденье
тесное
A
klima
je
tošiba
nemam
staklo
desno
А
кондиционер
"Тошиба",
нет
правого
стекла
Kako
da
promijenim
to
Как
мне
это
изменить?
Nemam
para
daj
posudi
Нет
денег,
дай
взаймы,
дорогая
Il'
mi
žirant
makar
budi
Или
поручителем
хотя
бы
будь
Steglo
brate
sa
svih
strana
Прижало,
братан,
со
всех
сторон
Trebam
pomoć
od
jarana
Нужна
помощь
от
друзей
Banka
neće
kredit
dati
Банк
не
даст
кредит
Pustit
će
me
da
se
patim
Оставит
меня
страдать
Ja
sam
kokuz
bekrija
Я
неудачник,
бездельник
Marka
mi
ko
tepsija
Моя
марка
как
противень
Zbog
svjetske
krize
Из-за
мирового
кризиса
Nemam
za
rizle
Нет
денег
на
бумажки
Nemam
ni
ganje
aman
Нет
и
травки,
блин
Baš
bi
mi
sjelo
taman
Как
раз
бы
сейчас
пригодилась
Zbog
svjetske
krize
Из-за
мирового
кризиса
Nemam
za
rizle
Нет
денег
на
бумажки
Nemam
ni
ganje
aman
Нет
и
травки,
блин
Baš
bi
mi
sjelo
taman
Как
раз
бы
сейчас
пригодилась
(Nemam
ganje
aman)
(Нет
травки,
блин)
Zbog
svjetske
krize
Из-за
мирового
кризиса
Nemam
za
rizle
Нет
денег
на
бумажки
Nemam
ni
ganje
aman
Нет
и
травки,
блин
Baš
bi
mi
sjelo
taman
Как
раз
бы
сейчас
пригодилась
Zbog
svjetske
krize
Из-за
мирового
кризиса
Nemam
za
rizle
Нет
денег
на
бумажки
Nemam
ni
ganje
aman
Нет
и
травки,
блин
Baš
bi
mi
sjelo
taman
Как
раз
бы
сейчас
пригодилась
Zašto
u
ovoj
vukojebini
sam
ja
odrast'o
Почему
я
вырос
в
этой
глуши,
милая?
Gdje
ne
sm'ješ
reći
da
si
drugačiji
glasno
Где
нельзя
сказать,
что
ты
другой,
вслух
I
zašto
ovdje
oduvijek
je
bio
zastoj
И
почему
здесь
всегда
был
застой?
Ja
ne
razumjem
to
Я
не
понимаю
этого
Nemam
para
daj
posudi
Нет
денег,
дай
взаймы,
дорогая
Il'
mi
žirant
makar
budi
Или
поручителем
хотя
бы
будь
Steglo
brate
sa
svih
strana
Прижало,
братан,
со
всех
сторон
Trebam
pomoć
od
jarana
Нужна
помощь
от
друзей
Banka
neće
kredit
dati
Банк
не
даст
кредит
Pustit
će
me
da
se
patim
Оставит
меня
страдать
Ja
sam
kokuz
bekrija
Я
неудачник,
бездельник
Marka
mi
ko
tepsija
Моя
марка
как
противень
Zbog
svjetske
krize
Из-за
мирового
кризиса
Nemam
za
rizle
Нет
денег
на
бумажки
Nemam
ni
ganje
aman
Нет
и
травки,
блин
Baš
bi
mi
sjelo
taman
Как
раз
бы
сейчас
пригодилась
Zbog
svjetske
krize
Из-за
мирового
кризиса
Nemam
za
rizle
Нет
денег
на
бумажки
Nemam
ni
ganje
aman
Нет
и
травки,
блин
Baš
bi
mi
sjelo
taman
Как
раз
бы
сейчас
пригодилась
Zbog
svjetske
krize
Из-за
мирового
кризиса
Nemam
za
rizle
Нет
денег
на
бумажки
Nemam
ni
ganje
aman
Нет
и
травки,
блин
Baš
bi
mi
sjelo
taman
Как
раз
бы
сейчас
пригодилась
Zbog
svjetske
krize
Из-за
мирового
кризиса
Nemam
za
rizle
Нет
денег
на
бумажки
Nemam
ni
ganje
aman
Нет
и
травки,
блин
Baš
bi
mi
sjelo
taman
Как
раз
бы
сейчас
пригодилась
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dubioza Kolektiv
Attention! Feel free to leave feedback.