Lyrics and translation Dubioza kolektiv - Oni dolaze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Povuci,
potegni,
drž′
ne
daj,
Тяни,
тяни,
держи,
не
сдавайся,
Svaki
dan
borba,
znam,
Каждый
день
борьба,
я
знаю,
Ti
se
ne
predaj,
ne
daj
Ты
не
сдавайся,
не
позволяй
Da
budeš
u
toru
*bee*
Себя
загнать
*bee*
Belaj,
ne
laj,
Беда,
не
лай,
Istini
u
oči
gledaj,
u
oči
gledaj
Правде
в
глаза
смотри,
в
глаза
смотри
Dok
narod
živi
na
hljebu
i
vodi,
Пока
народ
живет
на
хлебе
и
воде,
Ti
šutiš
i
trpiš
kao
da
ti
godi,
Ты
молчишь
и
терпишь,
как
будто
тебе
нравится,
Pucaju
šuplje
o
nacionalnoj
slobodi,
Треплются
о
национальной
свободе,
Sve
se
to
na
keš
svodi,
na
keš
svodi!
Всё
это
к
деньгам
сводится,
к
деньгам
сводится!
Dišemo
na
škrge,
žalosne
nam
vrbe,
Дышим
на
жабрах,
ивы
наши
плачут,
Nema
brige
dok
moroni
o
tebi
se
skrbe,
Не
переживай,
пока
кретины
о
тебе
заботятся,
Lobanje
nam
tvrde,
predugo
već
trpe,
Черепа
наши
твердые,
слишком
долго
терпят,
Statue
i
kipovi,
niko
da
se
mrdne.
Статуи
и
памятники,
никто
не
шелохнется.
Svako
svome
jatu
leti
i
drugih
se
boji,
Каждый
к
своей
стае
летит
и
других
боится,
Svako
trči
po
svoj
barjak
sto
ponosno
stoji,
Каждый
бежит
за
своим
флагом,
что
гордо
стоит,
I
na
kraju
nije
bitno
u
kojoj
si
boji.
И
в
конце
концов
неважно,
какого
ты
цвета.
Samo
jedan
izbor
imaš,
drugi
ne
postoji.
Только
один
выбор
есть,
другого
не
существует.
Oni
dolaze
po
svoje
i
ne
pitaju,
Они
идут
за
своим
и
не
спрашивают,
Dok
umorne
oči
tvoje
samo
lutaju.
Пока
твои
усталые
глаза
просто
блуждают.
Oni
dolaze
po
svoje
sve
svojim
smatraju,
Они
идут
за
своим,
всё
своим
считают,
Dok
ti
patiš
oni
samo
sebe
gledaju!
Пока
ты
страдаешь,
они
только
на
себя
смотрят!
Opet
novi
izbori,
Снова
новые
выборы,
Opet
nove
laži,
Снова
новая
ложь,
što
su
rekli
jučer,
to
danas
ne
važi,
Что
говорили
вчера,
сегодня
не
действует,
što
udarci
su
niži
sve
su
vam
draži,
Чем
ниже
удары,
тем
вам
милее,
Motike
i
hljeba,
Мотыги
и
хлеба,
To
je
sve
što
narod
traži.
Это
всё,
что
народ
просит.
Cijenjeni
birači,
pamuka
berači,
Уважаемые
избиратели,
сборщики
хлопка,
Mazohisti
što
bitno
vam
je
ko
najviše
tlači,
Мазохисты,
для
которых
важно,
кто
сильнее
угнетает,
Dok
vas
šiba
bičem,
vi
govorite
jače,
Пока
вас
хлещут
кнутом,
вы
говорите
сильнее,
Ponovo
birate
da
povećaju
harače
Снова
выбираете,
чтобы
увеличили
поборы.
Oni
dolaze
po
svoje
i
ne
pitaju,
Они
идут
за
своим
и
не
спрашивают,
Dok
umorne
oči
tvoje
samo
lutaju.
Пока
твои
усталые
глаза
просто
блуждают.
Oni
dolaze
po
svoje
sve
svojim
smatraju,
Они
идут
за
своим,
всё
своим
считают,
Dok
ti
patiš
oni
samo
sebe
gledaju!
2x
Пока
ты
страдаешь,
они
только
на
себя
смотрят!
2x
Na
funkciju
ti
dovešćeš
i
sina,
На
должность
ты
приведешь
и
сына,
Tvoja
familija
fina,
Твоя
семейка
знатная,
Za
vladu
kadra
ima,
Для
правительства
кадры
есть,
Nepotizam
i
korupcija
su
svima
Непотизм
и
коррупция
всем
I
otac
i
majka,
И
отец
и
мать,
Bez
njih
ko
bez
zraka,
Без
них
как
без
воздуха,
Amandman
na
amandman,
Поправка
на
поправку,
Niz
je
beskrajan,
Ряд
бесконечный,
Sva
ta
birokracija
- sjajna
zanimacija
Вся
эта
бюрократия
- отличное
развлечение.
*Političarima
pojedinim,
*Отдельным
политикам,
želim
dugu
starost,
tešku
bolest*
желаю
долгой
жизни,
тяжелой
болезни*
*Kažu
da
više
ne
mogu
trpjeti
one
koji
ne
rade
ništa,
*Говорят,
что
больше
не
могут
терпеть
тех,
кто
ничего
не
делает,
A
sjede
na
važnim
mjestima*
А
сидит
на
важных
местах*
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adisa Zvekic, Brano Jakubović
Attention! Feel free to leave feedback.