Lyrics and translation Dubioza kolektiv - Walter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nit'
si
zbunjen
nit'
si
lud
Ни
растерян,
ни
безумен,
Tebi
ovo
je
normala
Для
тебя
это
норма.
Puna
usta
lažnih
ideala
Полон
рот
ложных
идеалов,
Zar
si
gluh,
zar
si
slijep
Ты
что,
глух,
ты
что,
слеп?
Misliš
život
ti
je
lijep
Думаешь,
жизнь
твоя
прекрасна?
Nemaš
časti
ni
poštenja
Нет
у
тебя
ни
чести,
ни
достоинства,
Dok
puniš
svoj
džep
Пока
набиваешь
свой
карман.
Al'
nećete
na
vlasti
Но
не
будете
у
власти
Vječno
biti
Вечно
находиться.
Svi
drugi
su
gladni
Все
остальные
голодные,
A
vi
ste
siti
А
вы
сытые.
Sprema
se
oluja
Готовится
буря,
Dosta
bilo
je
suše
Хватит
засухи.
Gledaću
s
merakom
Буду
смотреть
с
удовольствием,
Kako
snovi
vam
se
ruše
Как
ваши
мечты
рушатся.
Zar
ne
vidiš
znak
Разве
не
видишь
знак?
Može
pojest'
te
mrak
Может
поглотить
тебя
тьма.
Sada
gledaj
na
sat
Теперь
смотри
на
часы.
Posljednji
čas
Последний
час.
Sve
se
vraća
i
sve
plaća
Всё
возвращается
и
всё
оплачивается,
Pa
bolje
ti
je
priznaj
Так
что
лучше
тебе
признайся.
Tvoje
zadnje
putovanje
Твоё
последнее
путешествие
Biće
zatvorski
turizam
Будет
тюремным
туризмом.
To
je
put
u
jednom
pravcu
Это
путь
в
один
конец.
Više
neću
da
te
gledam
Больше
не
хочу
тебя
видеть.
Odjebi
iz
fotelje
Убирайся
из
кресла!
Glasove
ti
ne
dam
Голоса
тебе
не
дам.
Ova
zemlja
nije
djeljiva
sa
tri
Эта
страна
не
делится
на
три,
I
vaš
nacionalizam
И
ваш
национализм
Nije
moj
patriotizam
Не
мой
патриотизм.
Slušaj
šta
poručuje
ti
Слушай,
что
тебе
советует
Branko
Klubička
Бранко
Клубичка:
Vrijeme
je
da
odeš
Пора
тебе
уйти,
Ispao
si
piPIPPIPPIP
Ты
стал
никем.
Tačno
je
11
sati
i
55
minuta
Ровно
11
часов
и
55
минут.
Vratiće
se
Walter
Вернётся
Вальтер,
Jebaće
vam
mater
Надерёт
вам
задницу.
Novo
vrijeme
novi
ljudi
Новое
время,
новые
люди,
Okupator
novi
Оккупатор
новый.
Motivi
su
im
isti
Мотивы
у
них
те
же,
Pravim
imenom
ih
zovi
Называй
их
настоящими
именами.
Izađi
na
ulicu
Выходи
на
улицу,
Za
sebe
se
izbori
За
себя
борись.
Vazduh
treperi
Воздух
дрожит,
K'o
da
nebo
gori
Как
будто
небо
горит.
Za
tvoja
prava
За
твои
права
Neće
drugi
da
se
bori
Не
будут
другие
бороться.
Nema
mjesta
za
strah
Нет
места
страху,
Kad
masa
progovori
Когда
масса
заговорит.
Za
akciju
smo
spremni
К
действию
мы
готовы,
Waltera
pozovi
Вальтера
позови,
A
on
će
da
se
stvori
А
он
появится.
Samo
ovo
izgovori
Только
это
произнеси:
Nema
stajanja
sad
Нет
остановки
сейчас.
Zauzmi
gard
Займи
позицию.
Je
tu
oko
nas
Здесь,
вокруг
нас.
Svi
smo
mi
Walter
Все
мы
Вальтер,
Kad
kucne
cas
Когда
пробьёт
час.
Nema
stajanja
sad
Нет
остановки
сейчас.
Zauzmi
gard
Займи
позицию.
Ovaj
grad,
ova
zemlja
Этот
город,
эта
страна
Ima
zajeban
karakter
Имеет
дерьмовый
характер.
Najviše
kad
treba
Больше
всего,
когда
нужно,
Vratiće
se
Walter
Вернётся
Вальтер.
Vratiće
se
Walter
Вернётся
Вальтер,
Jebaće
vam
mater
Надерёт
вам
задницу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dubioza Kolektiv
Attention! Feel free to leave feedback.