Dublin City Ramblers - Away Sandy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dublin City Ramblers - Away Sandy




Away Sandy
Прочь, Сэнди
As I strolled down O'Connell Street
Гулял я как-то по улице О'Коннелл,
The day being warm and grand
День выдался теплым и приятным.
I met a maid she asked me trade
Встретил девушку, она спросила, чем занимаюсь,
I am a singer in a band
Я ответил: "Пою в группе".
And away Sandy my dear Annie
И прочь, Сэнди, моя дорогая Энни,
Oh ye country girls can you dance the polka?
Эх, вы, деревенские девушки, умеете ли вы танцевать польку?
I took her to McDonald's
Я повел ее в "Макдоналдс",
Sure I didn't mind expense
Конечно, я не поскупился,
I bought her chips and coffee
Купил ей картошку и кофе,
It only cost me 70 pence
Это стоило мне всего 70 пенсов.
And away Sandy my dear Annie
И прочь, Сэнди, моя дорогая Энни,
Oh ye country girls can you dance the polka?
Эх, вы, деревенские девушки, умеете ли вы танцевать польку?
I asked her out to Sandycove
Я пригласил ее в Сэндиков,
We travelled out by DART
Мы поехали туда на электричке.
Please say you'll go; if you say no
"Пожалуйста, скажи, что ты поедешь, если ты откажешь,
You'll surely break me heart
Ты разобьешь мне сердце".
And away Sandy my dear Annie
И прочь, Сэнди, моя дорогая Энни,
Oh ye country girls can you dance the polka?
Эх, вы, деревенские девушки, умеете ли вы танцевать польку?
When we arrived at Sandycove.
Когда мы приехали в Сэндиков,
We strolled along the strand
Мы прогуливались по берегу.
She told me of her folks back home
Она рассказывала мне о своих родных,
As we walked hand in hand
Пока мы шли, держась за руки.
And away Sandy my dear Annie
И прочь, Сэнди, моя дорогая Энни,
Oh ye country girls can you dance the polka?
Эх, вы, деревенские девушки, умеете ли вы танцевать польку?
I asked her occupation.
Я спросил ее о работе.
When questioned she seemed afraid
На этот вопрос она как будто испугалась.
She looked at me "Me ramblin' man
Она посмотрела на меня: "Мой странствующий,
I am a Chamber maid"
Я горничная".
And away Sandy my dear Annie
И прочь, Сэнди, моя дорогая Энни,
Oh ye country girls can you dance the polka?
Эх, вы, деревенские девушки, умеете ли вы танцевать польку?
With one hand on her shoulder.
Одной рукой обнимая ее за плечи,
And the other one on her knee
А другой - за коленочку,
Me boys me thinks with a few more drinks
Я подумал: "Эх, мужики, еще пара стаканчиков,
With me she will agree
И она согласится".
And away Sandy my dear Annie
И прочь, Сэнди, моя дорогая Энни,
Oh ye country girls can you dance the polka?
Эх, вы, деревенские девушки, умеете ли вы танцевать польку?
When we arrived at Rathmines Road
Когда мы пришли на Рэтмайнс-Роуд,
We came to her front door
Мы подошли к ее двери.
She said "farewell me ramblin boy
Она сказала: "Прощай, мой странник,
You'll never see me no more"
Ты меня больше не увидишь".
And away Sandy my dear Annie
И прочь, Сэнди, моя дорогая Энни,
Oh ye country girls can you dance the polka?
Эх, вы, деревенские девушки, умеете ли вы танцевать польку?
I caught the bus to Dublin.
Я сел на автобус до Дублина,
Saying fair dues to you my dear
Говоря: "Всего тебе хорошего, дорогая моя".
No more I'll chase the country girls
Больше не буду я гоняться за деревенскими девчонками,
I'll stick to Lager beer
Буду держаться за пиво.
And away Sandy my dear Annie
И прочь, Сэнди, моя дорогая Энни,
Oh ye country girls can you dance the polka?
Эх, вы, деревенские девушки, умеете ли вы танцевать польку?
I joined the Yankee Clipper.
Я нанялся на "Янки Клиппер",
And sailed away next morn.
И отплыл на следующее утро.
Stay clear of all the country girls.
Держитесь подальше от деревенских девок,
You're safer in Cape Horn.
В мысе Горн безопаснее.
And away Sandy my dear Annie
И прочь, Сэнди, моя дорогая Энни,
Oh ye country girls can you dance the polka?
Эх, вы, деревенские девушки, умеете ли вы танцевать польку?
And away Sandy my dear Annie
И прочь, Сэнди, моя дорогая Энни,
Oh ye country girls can you dance the polka?
Эх, вы, деревенские девушки, умеете ли вы танцевать польку?





Writer(s): Eamonn Francis Campbell


Attention! Feel free to leave feedback.