Lyrics and translation Dubmatix feat. Volodia - Fais Tourner
Fais
tourner,
fais
tourner
fais
tourner!
Крути,
крути,
крути!
Dubmatix,
fais
tourner
le
riddim
yeah
Дубматикс,
поверни
риддим
да
Fais
tourner,
fais
tourner
fais
tourner!
Крути,
крути,
крути!
Fais
tourner
la
sensi
Поверни
Сенси
Marre
des
keu-sti
de
shit,
oui
Надоели
Кеу-СТИ
шита,
да
Fais
tourner
la
weed,
je
veux
du
natural
mystic
Верни
сорняк,
мне
нужен
натуральный
мистик.
Un
bon
spliff
de
natty,
pour
lacher
le
speed
Хороший
сплиф
Нэтти,
чтобы
сбросить
скорость
Ici
tout
le
monde
tire
sur
la
tige,
Здесь
все
тянут
на
прут,
Je
te
sors
pas
de
statistiques
Я
тебе
не
статистик.
Roulage
méthodique,
Методическое
руление,
Les
yeux
rouges
addicts
de
cette
botanique
Красные
глаза
наркоманов
этого
ботаника
Pas
de
cocaïne
ni
de
phétamine,
Нет
кокаина
и
фетамина,
Y'a
qu'la
sensi
qui
me
canalise
Только
Сенси
направляет
меня.
Marre
des
analyses,
Надоели
анализы,
D'leurs
thérapies
pharmaceutiques
Их
фармацевтической
терапии
Si
tu
la
prends
à
ton
rythme
en
théorie
y'a
pas
de
panique
Если
ты
возьмешь
ее
в
своем
теоретическом
темпе,
то
никакой
паники.
Si
ça
se
banalise,
c'est
pas
pour
autant
que
ça
dépénalise
Если
это
банально,
это
не
значит,
что
это
декриминализирует
Hypocrisie
du
haut
banditisme
qui
font
fumer
les
kids
Лицемерие
высокого
бандитизма,
заставляющего
детей
курить
Des
cigarettes
au
chocolat
pour
un
tabagisme
infantile
Шоколадные
сигареты
для
детского
курения
Ou
les
clopes
éléctroniques
pour
une
illusion
addictive
Или
электронные
сигареты
для
захватывающей
иллюзии
Laisse
moi
fumer
mon
cannabis,
Дай
мне
курить
мой
каннабис,
Faire
tourner
à
mon
possible
Повернуть
к
моему
возможному
Même
si
le
contexte
varie
Даже
если
контекст
меняется
Ca
fume
dans
la
mesure
du
possible
Это
курит,
когда
это
возможно
C'est
pas
docile
mais
pris
pour
cible
Он
не
послушный,
но
пристреленный.
Alors
les
soucis
se
dessinent
То
заботы
появляются
Et
pour
les
sous
aussi
ça
saigne
И
за
гроши
тоже
кровоточит
Quand
t'as
des
fins
de
moi
difficiles
Когда
у
тебя
есть
трудные
для
меня
цели
Fais
tourner,
fais
tourner
fais
tourner!
Крути,
крути,
крути!
Fais
tourner,
fais
tourner
fais
tourner!
Крути,
крути,
крути!
Fais
tourner,
fais
tourner
fais
tourner!
Крути,
крути,
крути!
Fais
tourner,
fais
tourner
fais
tourner!
Крути,
крути,
крути!
A
la
consomation,
je
ne
fais
pas
un
appel
А
потребление,
я
не
делаю
вызов
Je
parle
de
ceux
que
j'aime,
j'assume
mais
tant
pis
si
ça
gène
Я
говорю
о
тех,
кого
люблю,
я
предполагаю,
но
если
это
не
так
J'préfère
que
mon
esprit
soit
zen,
plutôt
que
des
trous
dans
la
veine
Я
предпочитаю,
чтобы
мой
разум
был
Дзен,
а
не
дыры
в
Вене
La
vraie
drogue
c'est
le
système,
la
weed
m'en
échappe
et
ça
m'aide
Настоящий
наркотик-это
система,
сорняк
ускользает
от
меня,
и
это
помогает
мне
Mais
attention
parce
que
même
si
c'est
bon,
Но
будьте
осторожны,
потому
что
даже
если
это
хорошо,
Fumer
coûte
des
ronds
quand
elle
ne
pousse
à
la
maison
Курение
стоит
раундов,
когда
она
не
растет
дома
Parfois
stop
et
ne
te
force
pas,
sinon
trop
de
questions
Иногда
останавливайся
и
не
заставляй
себя,
иначе
слишком
много
вопросов
Tu
ne
l'apprécieras
si
elle
devient
une
pression
Вы
не
будете
наслаждаться,
если
она
становится
давление
Parfois
t'es
pas
opé,
perdu
dans
tes
pensées
Иногда
ты
не
оперируешь,
теряешься
в
мыслях.
Faut
savoir
la
doser
si
tu
veux
l'adorer
Нужно
знать
дозировки
если
ты
хочешь
любить
Sinon
t'es
pas
contré
quand
t'es
en
société
В
противном
случае
ты
не
против,
когда
ты
в
обществе
Faut
savoir
la
poser
quand
ça
t'amène
à
zoner
Ты
должен
знать,
как
задать
ее,
когда
она
приведет
тебя
в
zoner
Mais
pour
le
moment...
Но
пока...
Fais
tourner,
fais
tourner
fais
tourner!
Крути,
крути,
крути!
Fais
tourner,
fais
tourner
fais
tourner!
Крути,
крути,
крути!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jesse king
Attention! Feel free to leave feedback.