Lyrics and translation Dubmood - Solitude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
crois
qu'on
est
arrivé
Кажется,
мы
достигли
A
une
apothéose
Апофеоза
своего,
Chargé
d'électricité
Заряжены
электричеством,
Je
frôle
la
névrose
Я
на
грани
нервного
срыва.
Je
crois
qu'on
a
fait
ployer
Кажется,
мы
разрушили
Un
système
de
psychose
Всю
систему
психоза,
Même
si
t'es
pas
rassuré
Даже
если
ты
напугана,
J'm'occup'rai
de
ta
dose
Я
позабочусь
о
твоей
дозе.
Je
crois
qu'ton
teint
a
changé
Кажется,
твой
цвет
лица
изменился,
Tu
tires
vers
le
bleu
Ты
синеешь,
T'as
pas
l'air
d'bien
encaisser
Ты,
похоже,
не
справляешься,
Et
ça
m'amuse
un
peu
И
меня
это
немного
забавляет.
J'crois
qu'tu
devrais
te
lâcher
Думаю,
тебе
стоит
расслабиться,
Tu
s'rais
moins
nauséeux
Тебе
станет
легче,
Le
chang'ment
de
réalité
Изменение
реальности
—
C'est
ça
qui
t'rend
nerveux
Вот
что
тебя
нервирует.
Je
crois
qu'on
a
perdu
pied
Кажется,
мы
потеряли
почву
под
ногами
Y'a
déjà
quelques
cycles
Уже
несколько
циклов
назад,
Mais
de
loin
l'plus
insensé
Но
самое
безумное
—
C'est
la
peur
de
l'hémicycle
Это
страх
перед
полукругом.
J'crois
qu'crever
pour
des
idées
Думаю,
умирать
за
идеи
—
C'est
un
peu
trop
facile
Слишком
просто.
On
peut
toujours
espérer
Мы
всегда
можем
надеяться
L'abolition
des
missiles
На
уничтожение
ракет,
J'crois
qu'tu
f'rais
mieux
de
rentrer
Думаю,
тебе
лучше
вернуться
домой,
Reprendre
tes
habitudes
Вернуться
к
своим
привычкам.
Ca
t'ira
mieux
d'rêvasser
Loin
de
la
multitude
Тебе
будет
лучше
мечтать
вдали
от
толпы,
J'crois
qu'tu
f'rais
mieux
d'oublier
Думаю,
тебе
лучше
забыть
всё,
Garder
tes
certitudes
Сохранить
свою
уверенность.
Tu
sais
bien
qu'la
liberté
C'est
la
solitude
Ты
же
знаешь,
что
свобода
— это
одиночество.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonsson
Album
Machine
date of release
16-12-2013
Attention! Feel free to leave feedback.