Dubstar - La Boheme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dubstar - La Boheme




La Boheme
Богема
Let me tell of a time
Позволь мне рассказать о временах,
When the world was in rhyme with the sound of our laughter
Когда мир рифмовался со звуком нашего смеха,
Montmartre shone above
Монмартр сиял над нами,
For forbidden hours of hunger and of love
В запретные часы голода и любви.
Unaware in our youth of the sobering truth
Не ведая в юности о трезвой истине
Of the years that came after
О годах, что пришли потом,
We laughed at other men for we were heroes then
Мы смеялись над другими мужчинами, ведь мы были героями тогда,
And heaven smiled above
И небеса улыбались нам.
La boheme, la boheme
Богема, богема,
Oh hungry you, oh hungry me
О, голодный ты, о, голодная я,
La boheme, la boheme
Богема, богема,
See the old world that could not see
Взгляни на старый мир, который не мог видеть
All those innocent hearts
Все эти невинные сердца,
Who imagined their arts could be casually mastered
Которые воображали, что их искусство можно легко освоить.
I miss them every one
Я скучаю по каждому из них,
For the sands of time have run away for each and all
Ведь пески времени утекали для всех и каждого,
But it seems that our schemes were impossible dreams
Но, кажется, наши планы были несбыточными мечтами,
That could never have lasted
Которые никогда не могли бы сбыться.
For when we walked at last the great parade had passed
Ибо когда мы наконец вышли, великий парад уже прошел,
And spring had lost its way
И весна сбилась с пути.
La boheme, la boheme
Богема, богема,
Someone to care, someone to mind
Кто-то, о ком нужно заботиться, кто-то, о ком нужно думать,
La boheme, la boheme
Богема, богема,
We were in love and love is blind
Мы были влюблены, а любовь слепа.
Now and then I return
Время от времени я возвращаюсь,
And the memories burn with a bittersweet aching
И воспоминания жгут горько-сладкой болью.
I climb the same old stairs
Я поднимаюсь по той же старой лестнице,
But no-one longer cares
Но никому больше нет дела,
And there's no-one left to great
И не осталось никого, чтобы приветствовать
In the streets where we walked and the bars where we talked
На улицах, где мы гуляли, и в барах, где мы говорили
Of a world we were making
О мире, который мы создавали.
I stand upon that hill until I drink my fill
Я стою на том холме, пока не утолю свою жажду,
And leave it all behind
И оставляю все позади.
La boheme, la boheme
Богема, богема,
Moments of joy, moments of pain
Мгновения радости, мгновения боли,
La boheme, la boheme
Богема, богема,
Nothing can bring them back again
Ничто не может вернуть их обратно.





Writer(s): Charles Aznavour, Jacques Plante


Attention! Feel free to leave feedback.