Duc Tuan - Đêm Không Cùng - translation of the lyrics into German

Đêm Không Cùng - Duc Tuantranslation in German




Đêm Không Cùng
Nacht ohne Ende
Buồn rơi giữa đêm lẻ loi
Traurigkeit fällt in der einsamen, nebligen Nacht
Sao người còn đi hoài đi mãi?
Warum gehst du immer weiter unaufhörlich?
Cho tôi hoang vắng trong đêm dài
Lass mich verlassen sein in der langen Nacht
Buồn rơi lẻ loi
Traurigkeit fällt einsam
Nỗi muộn phiền trên vùng tóc rối
Kummer auf dem ungeordneten Haarbereich
Khi trời còn đi vào đêm tối
Während der Himmel in die dunkle Nacht geht
Xin thương yêu sưởi ấm đôi môi
Bitte wärme mit Liebe meine Lippen
Buồn rơi trên tâm hồn lẻ loi
Traurigkeit fällt auf die einsame Seele
Thương hình hài con người nhỏ
Ich liebe die kleine menschliche Gestalt
Nghe tiếng ru ai về
Höre das verlorene Wiegenlied, das jemanden heimruft
Ngủ đi người yêu
Schlaf ein, Geliebte
Xin nụ cười thôi đừng chợt tắt
Bitte lass das Lächeln nicht plötzlich erlöschen
Cho một loài hoa đừng héo hắt
Lass eine Blume nicht verwelken
Cho tôi bớt cùng một mình
Lass mich weniger unendlich allein sein
Tìm nhau từng đêm mông lung nên không cùng
Wir suchen uns in verschwommenen Nächten daher nicht gemeinsam
đêm xanh xao nên đêm gầy
Und die blasse Nacht wird zur mageren Nacht
Đêm như cuộc đời chúng mình
Verlorene Nacht wie unser Leben
em, tôi, đôi môi dậy tiếng hát
Und du, und ich, und Lippen erheben sich singend
chứng tích một cuộc tình
Als Zeugnis einer Liebesgeschichte
Trên dòng sông vỗ cánh bay đi
Auf dem Fluss schlagen Flügel und fliegen davon
Niềm vui như mây trời còn trôi
Freude wie Wolken treibt noch
Trôi miệt mài trên dòng sông trắng
Ermüdet treibend auf dem weißen Fluss
Trên hai vai tuổi xuân đã vàng
Auf beiden Schultern ist die Jugend bereits vergilbt
Còn đâu niềm vui khi nụ cười ru người đã tắt
Wo bleibt die Freude wenn das wiegende Lächeln erloschen ist
Xin một lần diễm huyền mái tóc
Bitte einmal wunders schönes Haar
Đi vào đời cho ấm đôi môi
Geh ins Leben um meine Lippen zu wärmen
Buồn rơi trong đêm dài lẻ loi
Traurigkeit fällt in der langen einsamen Nacht
Buồn rơi trong đêm dài lẻ loi
Traurigkeit fällt in der langen einsamen Nacht
Lẻ loi trên tay người
Einsam auf der Hand des Menschen
Lẻ loi trên tâm hồn lẻ loi
Einsam auf der einsamen Seele
Lẻ loi trên tay người
Einsam auf der Hand des Menschen
Lẻ loi trên tâm hồn lẻ loi
Einsam auf der einsamen Seele
Lẻ loi trên tay người
Einsam auf der Hand des Menschen
Lẻ loi trên tâm hồn lẻ loi
Einsam auf der einsamen Seele
Lẻ loi trên tay người
Einsam auf der Hand des Menschen
Lẻ loi trên tâm hồn lẻ loi
Einsam auf der einsamen Seele






Attention! Feel free to leave feedback.