Lyrics and translation Duc Tuan - Tiếng Võng
Võng
trưa
hè
Полуденный
гамак
Tiếng
võng
đưa
nhè
nhẹ
Тихо
качает
гамак
Trời
xanh
xa
vắng
Далеко
в
вышине
синее
небо
Võng
đưa
đòng
đưa,
đòng
đưa
Гамак
качается,
качается,
качается
Tôi
nghe
trưa
hè
vắng
lặng
Я
слышу
тишину
летнего
полдня
Tiếng,
tiếng
võng
thuở
nào
Этот
звук,
звук
гамака
из
прошлого
Tiếng
võng
mẹ
đưa
Звук
гамака,
который
качала
моя
мама
Như
mây
bay
về
phố
nhỏ
Как
облако,
прилетевшее
в
маленький
городок
Tiếng,
tiếng
võng
thật
buồn
Этот
звук,
такой
грустный
звук
гамака
Những
tháng
ngày
xa
В
эти
месяцы
разлуки
Võng
trưa
hè
Полуденный
гамак
Tiếng
võng
đưa
nhè
nhẹ
Тихо
качает
гамак
Trời
xanh
xa
vắng
Далеко
в
вышине
синее
небо
Võng
đưa
đòng
đưa,
đòng
đưa
Гамак
качается,
качается,
качается
Tôi
nghe
trưa
hè
vắng
lặng
Я
слышу
тишину
летнего
полдня
Tiếng,
tiếng
võng
một
đời
Этот
звук,
звук
гамака
всей
моей
жизни
Nhắc
mãi
buồn
vui
Всегда
напоминает
мне
о
грусти
и
радости
Như
chim
bay
về
xứ
lạ
Как
птица,
летящая
в
чужие
края
Tiếng
vỗ
cánh
nhẹ
nhàng
Тихий
взмах
крыльев
Võng
hát
đời
ta
Гамак
поет
песню
моей
жизни
Võng
trưa
hè
Полуденный
гамак
Tiếng
võng
đưa
nhè
nhẹ
Тихо
качает
гамак
Trời
xanh
xa
vắng
Далеко
в
вышине
синее
небо
Võng
đưa
đòng
đưa,
đòng
đưa
Гамак
качается,
качается,
качается
Tôi
nghe
trưa
hè
vắng
lặng
Я
слышу
тишину
летнего
полдня
Tiếng,
tiếng
võng
thuở
nào
Этот
звук,
звук
гамака
из
прошлого
Tiếng
võng
mẹ
đưa
Звук
гамака,
который
качала
моя
мама
Như
mây
bay
về
phố
nhỏ
Как
облако,
прилетевшее
в
маленький
городок
Tiếng,
tiếng
võng
thật
buồn
Этот
звук,
такой
грустный
звук
гамака
Những
tháng
ngày
xa
В
эти
месяцы
разлуки
Võng
trưa
hè
Полуденный
гамак
Tiếng
võng
đưa
nhè
nhẹ
Тихо
качает
гамак
Trời
xanh
xa
vắng
Далеко
в
вышине
синее
небо
Võng
đưa
đòng
đưa,
đòng
đưa
Гамак
качается,
качается,
качается
Tôi
nghe
trưa
hè
vắng
lặng
Я
слышу
тишину
летнего
полдня
Tiếng,
tiếng
võng
một
đời
Этот
звук,
звук
гамака
всей
моей
жизни
Nhắc
mãi
buồn
vui
Всегда
напоминает
мне
о
грусти
и
радости
Như
chim
bay
về
xứ
lạ
Как
птица,
летящая
в
чужие
края
Tiếng
vỗ
cánh
nhẹ
nhàng
Тихий
взмах
крыльев
Võng
hát
đời
ta
Гамак
поет
песню
моей
жизни
Võng
trưa
hè
Полуденный
гамак
Tiếng
võng
đưa
nhè
nhẹ
Тихо
качает
гамак
Trời
xanh
xa
vắng
Далеко
в
вышине
синее
небо
Võng
đưa
đòng
đưa,
đòng
đưa
Гамак
качается,
качается,
качается
Tôi
nghe
trưa
hè
vắng
lặng
Я
слышу
тишину
летнего
полдня
Tiếng,
tiếng
võng
một
đời
Этот
звук,
звук
гамака
всей
моей
жизни
Nhắc
mãi
buồn
vui
Всегда
напоминает
мне
о
грусти
и
радости
Như
chim
bay
về
xứ
lạ
Как
птица,
летящая
в
чужие
края
Tiếng
vỗ
cánh
nhẹ
nhàng
Тихий
взмах
крыльев
Võng
hát
đời
ta
Гамак
поет
песню
моей
жизни
Võng
trưa
hè
Полуденный
гамак
Tiếng
võng
đưa
nhè
nhẹ
Тихо
качает
гамак
Võng
trưa
hè
Полуденный
гамак
Tiếng
võng
đưa
nhè
nhẹ
Тихо
качает
гамак
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duong Thu
Attention! Feel free to leave feedback.