Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vắng
em
đời
tôi
mất
đi
niềm
vui
Без
тебя
моя
жизнь
потеряла
радость
Vì
yêu
em
nên
tôi
vẫn
sống
đau
thương
một
mình
Потому
что
люблю
тебя,
я
продолжаю
жить
в
страданиях
один
Đớn
đau
chẳng
kêu
than
trong
tim
thấm
thía
Боль
в
сердце
так
сильна,
но
я
молчу
Như
mùa
đông
thiếu
tôi
với
bao
niềm
đau
Как
зимой,
я
один
среди
стольких
страданий
Thiếu
em
đầy
nỗi
nhớ
trong
lòng
tôi
Без
тебя
мое
сердце
полно
тоски
Chìm
trôi
trong
hư
không
chới
với
rất
đỗi
mênh
mông
Тону
в
пустоте,
беспомощный
в
бескрайнем
просторе
Dìu
tôi
thoát
ra
niềm
u
hoài
Помоги
мне
вырваться
из
этой
меланхолии
Xoá
nỗi
đau
dài
còn
mãi
trong
tôi
Избавь
от
долгой
боли,
что
живет
во
мне
Li
bề
cơ
moa,
de
lì
cơ
moa
Освободи
меня,
избавь
меня
Giấc
tôi
xuyên
qua
bóng
đêm
Сон
мой
пронзает
тьму
ночи
Vì
không
biết
sao
thật
lạnh
những
khi
một
mình
vắng
em
Не
знаю,
почему
так
холодно,
когда
я
один
без
тебя
Li
bề
cơ
moa,
de
lì
cơ
moa
Освободи
меня,
избавь
меня
Xin
một
đêm
cuối
cùng
Прошу
об
одной
последней
ночи
Đến
đây
một
lần
thấu
khô
bao
giọt
lệ
tâm
hồn
Приди
хоть
раз,
осуши
слезы
моей
души
Vắng
em
đời
tôi
biết
đi
về
đâu
Без
тебя
я
не
знаю,
куда
идти
по
жизни
Vùi
chôn
sâu
trong
tim
nỗi
tái
tê
ôi
nhọc
nhằn
Глубоко
в
сердце
похоронена
невыносимая,
терзающая
боль
Hỡi
em,
một
mình
tôi
trong
cô
đơn
buốt
giá
О,
любимая,
я
совсем
один
в
ледяном
одиночестве
Như
chìm
đắm
trong
hang
tối
nơi
vực
sâu
Словно
погружаюсь
в
темную
пещеру
на
дне
бездны
Quá
đau,
niềm
đau
mất
đi
niềm
tin
Так
больно,
что
боль
лишает
веры
Lạc
loài
trong
u
mê
buông
xuôi
những
tháng
năm
qua
Блуждаю
во
тьме,
сдавшись
течению
прошедших
лет
Truyền
cho
tôi
thêm
nguồn
sức
mạnh
Дай
мне
еще
сил
Nếu
chút
hy
vọng
được
đến
bên
em
Если
есть
хоть
малейшая
надежда
быть
с
тобой
Li
bề
cơ
moa,
de
lì
cơ
moa
Освободи
меня,
избавь
меня
Giấc
tôi
xuyên
qua
bóng
đêm
Сон
мой
пронзает
тьму
ночи
Vì
không
biết
sao
thật
lạnh
những
khi
một
mình
vắng
em
Не
знаю,
почему
так
холодно,
когда
я
один
без
тебя
Li
bề
cơ
moa,
de
lì
cơ
moa
Освободи
меня,
избавь
меня
Xin
một
đêm
cuối
cùng
Прошу
об
одной
последней
ночи
Đến
đây
một
lần
thấu
khô
bao
giọt
lệ
tâm
hồn
Приди
хоть
раз,
осуши
слезы
моей
души
Li
bề
cơ
moa,
de
lì
cơ
moa
Освободи
меня,
избавь
меня
Khát
khao
duyên
qua
bóng
đêm
Жажду
нашей
любви
сквозь
тьму
Nhờ
sao
sáng
trên
bầu
trời
dẫn
lối
soi
đường
về
với
em
Пусть
яркие
звезды
небес
укажут
мне
путь
к
тебе
Li
bề
cơ
moa,
de
lì
cơ
moa
Освободи
меня,
избавь
меня
Thêm
một
đêm
cuối
cùng
Еще
одну
последнюю
ночь
Đến
đây
một
lần
trước
khi
tôi
chìm
vào
bóng
đêm
Приди
хоть
раз,
прежде
чем
я
погружусь
во
тьму
Đến
đây
một
lần
trước
khi
tôi
lìa
khỏi
cõi
đời
Приди
хоть
раз,
прежде
чем
я
покину
этот
мир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.