Lyrics and translation Duca Leindecker feat. Humberto Gessinger - Missão - Ao Vivo
Missão - Ao Vivo
Миссия - Вживую
Qual
é
a
tua,
meu
chapa?
В
чём
дело,
дружище?
Qual
é
a
tua
missão?
Какова
твоя
миссия?
Velho
malandro
da
lapa
Старый
пройдоха
с
Лапы,
Dono
de
um
mundo
em
extinção
Владелец
исчезающего
мира.
Qual
é
a
tua
ruína?
Какова
твоя
погибель?
Teu
coliseu,
tuas
missões?
Твой
Колизей,
твои
миссии?
Lá
onde
tudo
termina
Там,
где
всё
кончается,
Um
sonho
jogado
aos
leões
Мечта,
брошенная
львам.
A
imagem
que
ficou
Образ,
который
остался,
Quando
a
luz
se
apagou
pra
sempre
Когда
свет
погас
навсегда.
Sete
povos,
onde
estão?
Семь
народов,
где
они?
Sete
dias
passarão
pra
sempre
Семь
дней
пройдут
навсегда.
Vai,
vai
sem
drama
Иди,
иди
без
драмы,
Sem
medo
de
errar
Не
бойся
ошибиться.
Vai
sem
culpa
Иди
без
вины,
E
se
quiser
voltar
И
если
захочешь
вернуться,
Vem
sem
pressa
Возвращайся
не
спеша,
Sem
medo
de
encontrar
Не
бойся
найти
No
seu
lugar
На
своём
месте
Sete
vidas,
qual
é
a
tua?
Семь
жизней,
какая
твоя?
Tantos
futuros
na
mão
Столько
возможностей
в
руке.
Uma
lança,
um
Índio
charrua
Копьё,
индеец
чарруа,
Quem
sabe,
a
paz
de
um
chimarrão
Кто
знает,
может,
мир
чашки
мате.
A
imagem
que
ficou
Образ,
который
остался,
Quando
a
luz
se
apagou
pra
sempre
Когда
свет
погас
навсегда.
Sete
quedas
secarão
Семь
водопадов
высохнут,
Sete
dias
passarão
pra
sempre
Семь
дней
пройдут
навсегда.
Vai,
vai
sem
drama
Иди,
иди
без
драмы,
Sem
medo
de
errar
Не
бойся
ошибиться.
Vai
sem
culpa
Иди
без
вины,
E
se
quiser
voltar
И
если
захочешь
вернуться,
Vem
sem
pressa
Возвращайся
не
спеша,
Sem
medo
de
encontrar
Не
бойся
найти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Humberto Gessinger, Eduardo Leindecker
Attention! Feel free to leave feedback.