Lyrics and translation Duca Leindecker - Missão
Qual
é
a
tua,
meu
chapa?
А
что
у
тебя,
моя
тарелка?
Qual
é
a
tua
missão?
Какова
твоя
миссия?
Velho
malandro
da
lapa
Старый
обманщик
лапы
Dono
de
um
mundo
em
extinção
Владелец
умирающего
мира
Qual
é
a
tua
ruína?
В
чем
твоя
гибель?
Teu
coliseu,
tuas
missões?
Твой
Колизей,
твои
миссии?
Lá
onde
tudo
termina
Там,
где
все
заканчивается,
Um
sonho
jogado
aos
leões
Мечта,
брошенная
Львам,
A
imagem
que
ficou
Образ,
который
остался
Quando
a
luz
se
apagou
pra
sempre
Когда
свет
погас
навсегда.
Sete
povos,
onde
estão?
Семь
народов,
где
они?
Sete
dias
passarão
pra
sempre
Семь
дней
пройдут
навсегда
Vai,
vai
sem
pressa
Иди,
иди
без
спешки
Sem
medo
de
errar
Не
боясь
ошибиться
Vai
sem
culpa
Идет
без
вины
E
se
quiser
voltar
И
если
вы
хотите
вернуться
Qual
é
o
teu
lugar
Какое
твое
место
Sete
vidas,
qual
é
a
tua?
Семь
жизней,
какая
у
тебя?
Tantos
futuros
na
mão
Так
много
фьючерсов
под
рукой
Uma
lança,
um
índio
Charrua
Копье,
Индийский
чарруа
Quem
sabe,
a
paz
de
um
chimarrão
Кто
знает,
мир
чимаррона
A
imagem
que
ficou
Образ,
который
остался
Quando
a
luz
se
apagou
pra
sempre
Когда
свет
погас
навсегда.
Sete
povos,
onde
estão?
Семь
народов,
где
они?
Sete
dias
passarão
pra
sempre
Семь
дней
пройдут
навсегда
Vai,
vai
sem
pressa
Иди,
иди
без
спешки
Sem
medo
de
errar
Не
боясь
ошибиться
Vai
sem
culpa
Идет
без
вины
E
se
quiser
voltar
И
если
вы
хотите
вернуться
Qual
é
o
teu
lugar
Какое
твое
место
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Humberto Gessinger, Eduardo Tavares Leindecker
Attention! Feel free to leave feedback.