Lyrics and translation Duch - Koniec
Všetci
sú
same
Они
все
одиноки
Chcel
som
byť
iný,
no
nie
insane
Я
хотел
быть
другим,
но
не
безумным.
Aj
tak
som
playa
Я
- плейа
Nedostaneš
pozvánku
do
mojej
game
Вы
не
получите
приглашения
в
мою
игру
Aj
keď
som
player
tak
nehráme
hry
Хотя
я
геймер,
я
не
играю
в
игры.
Life
je
nákup
a
predaj
jak
Monopoly
Жизнь
- это
покупка
и
продажа,
как
в
Монополии
Každý
si
vyberá
svoju
rolu
Каждый
выбирает
свою
роль
Ani
jedinú
vec
nemám
ja
zo
školy
У
меня
нет
ни
одной
школьной
вещи.
Cap,
mám,
ako
s
tým
vyjebať
Кэп,
я
знаю,
как
с
этим
поиметь
дело.
Nepýtam
sa
čo
mi
kto
dovolí
Я
не
спрашиваю,
кто
мне
позволит.
Chcel
som
to
quitnúť,
no
niesom
quitter
Я
хотел
бросить,
но
я
не
лодырь.
A
myslím
tým
život
И
я
имею
в
виду
жизнь
Mám
rozhovory
s
Bohom
každý
víkend
Я
разговариваю
с
Богом
каждые
выходные.
A
každú
chvíľu
sa
otvorí
jazva
И
время
от
времени
открывается
шрам
Niečo
som
tam
zabudol,
musí
to
ísť
preč
Я
что-то
забыл,
это
должно
исчезнуть.
Ževraj
som
sa
zmenil,
vravím
to
isté
Я
изменился,
я
говорю
то
же
самое.
Díky
Bohu
som
už
opustil
systém
Слава
Богу,
я
ушел
из
системы.
Odvtedy
cítim
jak
necítim
nič
С
тех
пор
мне
кажется,
что
я
ничего
не
чувствую
Odvtedy
ma
už
fakt
nikto
neistí
С
тех
пор
никто
не
был
по-настоящему
уверен.
Odvtedy
to
už
mám
celkom
piči
С
тех
пор
я
был
полным
ничтожеством
Dovtedy
kým
nemáš
blbé
dristy
До
тех
пор,
пока
у
тебя
не
будет
глупого
рта.
Boys
and
girls
sa
hádajú
kto
z
nich
je
dôležitejší
Мальчики
и
девочки
спорят
о
том,
кто
важнее.
Srandovná
doba,
fakt
držte
už
piču
Это
действительно
веселое
времяпрепровождение.
A
radšej
premýšľaj
kto
ti
čo
káže
Подумайте
о
том,
кто
вам
что
говорит.
Jeden
je
z
betónu,
druhý
je
mäkší
Один
сделан
из
бетона,
другой
мягче
Jeden
sa
pýta,
druhý
to
vie
Один
спрашивает,
другой
знает.
Jeden
to
žije
a
druhý
to
veští
Один
живет
этим,
а
другой
предвещает
это
Jeden
má
dlane
a
druhý
ma
päste
У
одного
есть
руки,
а
у
другого
кулаки.
Jeden
má
rukávy,
druhý
ma
vestu
У
одного
рукава,
у
другого
жилет
Jeden
bez
druhého
neprežije
Одно
не
может
выжить
без
другого.
A
prosím
ťa
Bože,
ukáž
mi
cestu
Пожалуйста,
Боже,
укажи
мне
путь.
Dokým
ma
môj
život
nezabije
Пока
моя
жизнь
не
убила
меня
Včera
som
došiel
až
na
koniec
cesty,
dneska
mi
prišlo
vyúčtovanie
Вчера
я
подошел
к
концу
пути,
сегодня
я
получил
счет
Život
je
drahý
jak
kurva,
nestačí
hotovosť,
platí
tu
láska
a
hnev
Жизнь
чертовски
дорога,
наличных
не
хватает,
есть
любовь
и
гнев
To
čo
si
vypýtaš
dostaneš
naspäť,
vesmír
fakt
nepozná
zmilovanie
То,
о
чем
ты
просишь,
ты
получаешь
обратно,
Вселенная
действительно
не
знает
пощады
Nepozná
zmilovanie
Он
не
знает
пощады.
Nepozná
zmilovanie
Он
не
знает
пощады.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stanislav Kubica
Album
Adhdkidd
date of release
01-02-2021
Attention! Feel free to leave feedback.