Lyrics and translation Duch - Lucki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Som
raritou
Я
— редкость,
Z
mesta
kde
je
najväčšou
ikonou
Dom
Palárikov
a
pár
pikerských
párikov
Из
города,
где
главная
икона
— Дом
Паларика
и
парочка
алкашей.
Checkuj
tú
clarity,
len
vážim
cenu
kvalitou
Лови
ясность,
я
ценю
качество.
A
nesnaž
sa
ma
chytiť
ja
len
padám
norou
králikov
И
не
пытайся
меня
поймать,
я
просто
падаю
в
кроличью
нору.
Tri
mesiace
spím
na
zemi
som
si
navykol
na
tvrdý
život
Три
месяца
спал
на
полу,
привык
к
суровой
жизни.
Chyť
sa
ma
som
studený
jak
Anticol
Потрогай
меня,
я
холодный,
как
Антиколь.
Cold
heart,
skús
ma
ojebať
mám
právnikov
Холодное
сердце,
попробуй
обмануть,
у
меня
есть
адвокаты.
A
ako
bonus
chlapcov
čo
ťa
zrovnajú
jak
pravítko
И
в
качестве
бонуса
— парни,
которые
выровняют
тебя,
как
линейку.
Alebo
ohnú
ako
uhlomer
Или
согнут,
как
транспортир.
Kus
duše
som
si
ulomil
Кусок
души
я
отломил,
Chcel
som
len
dvihnúť
úroveň
Хотел
просто
поднять
уровень.
To
je
moja
hlavná
úloha
Это
моя
главная
задача
—
A
možno
si
nájsť
lepidlo
А
может,
найти
клей
A
ten
kúsok
naspäť
zalepiť
И
этот
кусок
приклеить
обратно.
A
možno
som
ho
našiel
Возможно,
я
его
нашёл,
Čo
ti
poviem
som
fakt
lucky
man
Что
сказать,
я
чертовски
удачливый
парень.
A
fresh
jak
Tic
taci
Свежий,
как
Tic
Tac,
More
som
fresh
jak
Kubik
Water
Нет,
я
свежее,
как
Kubik
Water.
Ale
držím
sa
pri
zemi,
nechcem
skončiť
jak
moj
fotr
Но
держусь
за
землю,
не
хочу
закончить,
как
мой
отец.
Flashback
naspäť
do
pekla
Вспышка,
назад
в
ад.
Nasadil
som
si
prsteň
Надел
кольцо,
Ale
démoni
ma
aj
tak
rýchlo
našli
ako
v
LOTR
Но
демоны
всё
равно
нашли
меня
быстро,
как
во
«Властелине
колец».
Každý
z
nich
býval
king,
preto
sa
nehoním
moc
za
mocou
Каждый
из
них
был
королём,
поэтому
я
не
гонюсь
за
властью.
Daj
mi
lóve
ja
ich
flipnem
ako
rezance
Дай
мне
бабки,
я
переверну
их,
как
лапшу.
Jak
dážď
vystriedal
sucho,
tak
prišlo
svetlo
za
nocou
Как
дождь
сменил
засуху,
так
и
свет
пришёл
за
ночью.
Som
jeden
čo
sa
vymotal
tam
kde
sa
všetci
zamocú
Я
один
из
тех,
кто
выбрался
оттуда,
где
все
запираются.
Keď
si
buzerant
zrazu
im
nevadí
že
si
chlap
Если
ты
пидор,
им
вдруг
плевать,
что
ты
мужик.
Kýveš
hlavou
a
počúvaš
zákon
jak
automat
ty
pičo
Киваешь
головой
и
слушаешь
закон,
как
робот,
ты,
блядь.
Žiť
jak
ty
by
som
nechcel
ani
na
sekundu
pičo,
nice
Жить,
как
ты,
я
бы
не
хотел
ни
секунды,
блядь,
мило.
Ďalší
pes
čaká
slušne
na
pochvalu
Очередная
псина
послушно
ждёт
похвалы.
Máš
názory
z
denníku
a
tváríš
sa
že
si
smart
ty
pičo
У
тебя
— мнения
из
дневника,
и
ты
строишь
из
себя
умника,
блядь.
Zavri
hubu
cítim
smrad
ty
pičo
Закрой
пасть,
чувствую
вонь,
блядь.
Pomaly
chytám
skrat
Потихоньку
ловлю
короткое
замыкание.
Načo
ísť
doľava,
doprava
keď
môžem
ísť
up
ty
pičo
Зачем
идти
налево,
направо,
когда
я
могу
идти
вверх,
блядь?
Ste
len
obete
naratívov
a
ja
počítam
guap
Вы
— просто
жертвы
нарративов,
а
я
считаю
бабки.
Fakt
nemám
rád,
keď
robia
ryhy
do
môjho
ľadu
Ненавижу,
когда
делают
трещины
на
моём
льду.
Skurvencov
čaká
dlhý
rad
a
skurvencov
čaká
dlhá
lajna
Ублюдков
ждёт
длинная
очередь,
длиннющая
линия.
What
the
fuck
a
chytím
ťa
pod
krk,
do
rúk
dám
husle,
vravím
hraj
nám
Какого
чёрта,
я
хватаю
тебя
за
шею,
сую
в
руки
скрипку
и
говорю:
«Играй
нам».
Dig
more
fajná,
lietate
v
oblakoch,
ale
ste
lacné
ako
Ryanair
Роешь
глубже,
летаешь
в
облаках,
но
ты
такая
же
дешёвая,
как
Ryanair.
Tik
tak,
môj
čas
fakt
není
za
free
Тик-так,
моё
время
не
бесплатное.
Daj
lóve
na
stôl
alebo
sklapni
Клади
деньги
на
стол
или
заткнись.
Dneska
to
klaplo,
zajtra
sa
môže
stať
že
to
kľakne
Сегодня
получилось,
завтра
может
не
повезти.
Som
cold,
ťažko
ma
zľakneš
Я
холодный,
меня
нелегко
напугать.
Dávam
si
bacha
na
moje
chlopne
Слежу
за
своими
клапанами.
Som
kár,
ťažko
ma
stopneš
Я
— машина,
меня
не
остановить.
Skurvený
potkan
ja
vidím
aj
potme
Чертова
крыса,
я
вижу
и
в
темноте.
Som
raritou
Я
— редкость,
Z
mesta
kde
je
najväčšou
ikonou
Dom
Palárikov
a
pár
pikerských
párikov
Из
города,
где
главная
икона
— Дом
Паларика
и
парочка
алкашей.
Checkuj
tú
clarity,
len
vážim
cenu
kvalitou
Лови
ясность,
я
ценю
качество.
A
nesnaž
sa
ma
chytiť
ja
len
padám
norou
králikov
И
не
пытайся
меня
поймать,
я
просто
падаю
в
кроличью
нору.
Som
raritou
Я
— редкость,
Z
mesta
kde
je
najväčšou
ikonou
Dom
Palárikov
a
pár
pikerských
párikov
Из
города,
где
главная
икона
— Дом
Паларика
и
парочка
алкашей.
Checkuj
tú
clarity,
len
vážim
cenu
kvalitou
Лови
ясность,
я
ценю
качество.
A
nesnaž
sa
ma
chytiť
ja
len
padám
norou
králikov
И
не
пытайся
меня
поймать,
я
просто
падаю
в
кроличью
нору.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Koniec.
date of release
26-11-2023
Attention! Feel free to leave feedback.