Lyrics and translation Duch - PRAVDA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kazdy
mlady
ktory
prisiel
dostal
od
vas
hate
Каждый
молодой,
кто
приходил,
получал
от
вас
ненависть,
Vyskusaj
to
na
mna
picus,
vyskusaj
dat
rate
Испытай
это
на
мне,
неудачник,
попробуй
оценить,
Nepoznas
dalsi
move
Ты
не
знаешь
следующих
движений,
Ludia
su
chamtivi
tak
moc,
ze
si
beru
aj
zivoty
Люди
настолько
жадны,
что
отнимают
даже
жизни,
Ja
som
ho
dal
vam
hej
Я
отдал
его
вам,
да.
Tie
najkrajsie
veci
su
tak
desive
Самые
красивые
вещи
такие
пугающие,
Ti
co
ma
robia
krasnym
su
dufam
v
presile
Те,
кто
делают
меня
лучше,
я
надеюсь,
в
силе,
To
po
com
tuzim
sa
musi
do
mna
zmestit
То,
к
чему
я
стремлюсь,
должно
во
мне
уместиться,
A
preto
som
opustil
vsetky
moje
roky
nevinne
И
поэтому
я
оставил
все
свои
невинные
годы
позади.
Pravda
aj
loz
lezi
vo
vine
Правда
и
ложь
лежат
в
вине,
Loz
vypijem
prvu
nech
sa
pomynie
Ложь
выпью
первой,
пусть
исчезнет,
Vsade
naokolo
oci
v
ktorych
nebyva
uz
nikto
Вокруг
глаза,
в
которых
больше
никого
нет,
Povie
mi
niekto
preco
sa
tak
bojime
Кто-нибудь
скажет
мне,
почему
мы
так
боимся?
Vsetky
kroky
robime
Все
шаги
мы
делаем,
Vyskusaj
si
boty
v
ktorych
chodime
Примерь
ботинки,
в
которых
мы
ходим,
Necakal
tu
na
nas
nikto
Нас
здесь
никто
не
ждал,
Teraz
chcu
byt
nas
rip
off
Теперь
они
хотят
нас
скопировать,
Nemaju
sajnu
o
tom
co
my
nosime
Они
понятия
не
имеют,
что
мы
носим.
Vidim
ich
stat
v
rade
v
kostyme
Вижу,
как
они
стоят
в
очереди
в
костюмах,
Bitch
neviete
o
nas
vobec
nic
Сучки,
вы
ничего
о
нас
не
знаете,
Za
kazdeho
co
je
real
si
dam
shot
За
каждого,
кто
настоящий,
выпью
шот,
Aby
som
nezacal
menovat
tych
fake
ass
toys
Чтобы
не
начинать
перечислять
этих
фальшивых
игрушек,
More
daj
na
chvilu
stop
Эй,
остановись
на
секунду.
Kazdy
den
sa
pytam
ci
je
nas
tu
dost,
hey
boy
Каждый
день
спрашиваю,
достаточно
ли
нас
здесь,
эй,
парень,
Kazdy
den
sa
modlim
nech
nejdem
spat,
hey
boy
Каждый
день
молюсь,
чтобы
не
ложиться
спать,
эй,
парень,
Kazdy
den
sa
pytam
ci
je
nas
tu
dost,
hey
boy
Каждый
день
спрашиваю,
достаточно
ли
нас
здесь,
эй,
парень,
Kazdy
den
sa
modlim
nech
nejdem
spat,
hey
boy
Каждый
день
молюсь,
чтобы
не
ложиться
спать,
эй,
парень.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stanislav Kubica
Album
Otec
date of release
01-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.