Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keby
som
zil
tisic
rokov
tak
je
malo
Wenn
ich
tausend
Jahre
leben
würde,
wäre
es
nicht
genug
Nestinam
uz
pocitat
Ich
schaffe
es
nicht
mehr
zu
zählen
Noci
dni
vola
stare
ja,
krici
halo
Nächte,
Tage,
mein
altes
Ich
ruft,
schreit
hallo
Muci
ma,
uci
ma
jest
vlci
mak,
no
pici
mam
to
Es
quält
mich,
lehrt
mich
Wolfsmilch
zu
essen,
aber
scheiß
drauf
Ratam
si
tie
peniaze
a
odcitam
si
co
to
vzalo
Ich
zähle
mein
Geld
und
ziehe
ab,
was
es
gekostet
hat
Kolko
krat,
ja,
kurva,
nocoval
som
v
pekle
Wie
oft,
verdammt,
habe
ich
in
der
Hölle
übernachtet
A
kolko
krat
sa
mi
snivalo
nieco
pekne
Und
wie
oft
habe
ich
etwas
Schönes
geträumt
Ja
bocim
tam,
kam
vedie
cesta
do
tych
svätych
bran
Ich
gehe
dorthin,
wo
der
Weg
zu
den
heiligen
Toren
führt
A
dufam
ze
sa
nepomylim
a
nezhorim
ako
slama
Und
ich
hoffe,
ich
irre
mich
nicht
und
verbrenne
nicht
wie
Stroh
Povedz
sam,
kolko
trva
ti
najst
sam
sa
Sag
mir,
wie
lange
brauchst
du,
um
dich
selbst
zu
finden
A
povedz
sam,
kolko
trvaju
trvale
veci
Und
sag
mir,
wie
lange
halten
dauerhafte
Dinge
A
nehraj
sa
na
to
co
niesi,
bitch
Und
tu
nicht
so,
als
wärst
du
etwas,
was
du
nicht
bist,
Bitch
Kupim
mame
rolexy,
bitch,
a
dam
jej
to
co
nekupis
Ich
kaufe
meiner
Mutter
eine
Rolex,
Bitch,
und
gebe
ihr,
was
du
nicht
kaufen
kannst
Moje
srdce
nekupis,
moje
telo
nekupis
Mein
Herz
kannst
du
nicht
kaufen,
meinen
Körper
kannst
du
nicht
kaufen
Moju
mysel
nekupis,
moja
ruka
prave
pise
Meinen
Geist
kannst
du
nicht
kaufen,
meine
Hand
schreibt
gerade
Moju
muzu
neulupis,
zastavi
ma
iba
Boh
Meine
Muse
kannst
du
nicht
rauben,
nur
Gott
kann
mich
aufhalten
Volavam
s
nim
ked
ty
spis,
je
to
ok
Ich
telefoniere
mit
ihm,
wenn
du
schläfst,
es
ist
okay
Chce
odomna
nech
uz
idem
vyssie,
je
to
boss
Er
will,
dass
ich
höher
steige,
er
ist
der
Boss
Aj
tak
hravam
s
diablom
karty
Trotzdem
spiele
ich
mit
dem
Teufel
Karten
A
popijame
fantu
a
nebavi
nas
skola
ale
party
Und
wir
trinken
Fanta
und
mögen
keine
Schule,
sondern
Partys
A
mozno
ani
ta
nie
Und
vielleicht
nicht
einmal
das
Len
cakame
kym
zazvoni
ten
phone
Wir
warten
nur
darauf,
dass
das
Telefon
klingelt
A
vybehneme
tam,
kam
svietia
lampy
jak
mole
Und
rennen
dorthin,
wo
die
Lampen
wie
Motten
leuchten
Odjakziva
na
mna
sadali
jak
ty
tam
dole
Schon
immer
haben
sie
sich
auf
mich
gestürzt,
wie
du
da
unten
A
pozeram
sa,
ci
ta
nestretnem
na
dalsom
rohu
Und
ich
schaue,
ob
ich
dich
an
der
nächsten
Ecke
treffe
Mam
pocit,
ze
som
zaspal
odlet
zo
zeme,
mam
smolu
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
habe
den
Abflug
von
der
Erde
verpasst,
ich
habe
Pech
A
ta
je
na
pätach
a
preto
casto
menim
obuv
Und
das
ist
mir
auf
den
Fersen,
deshalb
wechsle
ich
oft
die
Schuhe
Mama
je
napäta
ked
v
noci
nechodime
domov
Mama
ist
angespannt,
wenn
wir
nachts
nicht
nach
Hause
kommen
Beretta
nabita
ked
sa
zle
podivas
na
mojich
Beretta
geladen,
wenn
du
meine
Leute
schief
ansiehst
Ti
vedia
na
beton
o
ktorej
chodim
spavat
Sie
wissen
genau,
wann
ich
schlafen
gehe
Sorry
more
ak
si
nepochopil,
ja
nerozumiem
si
s
dobou
Sorry,
Alter,
wenn
du
es
nicht
verstanden
hast,
ich
verstehe
mich
nicht
mit
der
Zeit
Mama
je
napäta
ked
v
noci
nechodime
domov
Mama
ist
angespannt,
wenn
wir
nachts
nicht
nach
Hause
kommen
Beretta
nabita
ked
sa
zle
podivas
na
mojich
Beretta
geladen,
wenn
du
meine
Leute
schief
ansiehst
Ti
vedia
na
beton
o
ktorej
chodim
spavat
Sie
wissen
genau,
wann
ich
schlafen
gehe
Sorry
more
ak
si
nepochopil,
ja
nerozumiem
si
s
dobou
Sorry,
Alter,
wenn
du
es
nicht
verstanden
hast,
ich
verstehe
mich
nicht
mit
der
Zeit
Ja
nerozumiem
si
s
dobou
Ich
verstehe
mich
nicht
mit
der
Zeit
Sudy
boli
ticho
ked
si
mojho
v
meste
bodol
Die
Gerichte
waren
still,
als
du
meinen
Kumpel
in
der
Stadt
erstochen
hast
Mame
pici,
vyriesime
vonku
Scheiß
drauf,
wir
regeln
das
draußen
Hasit
vodou
nepomoze
20
psov
co
horia
nenavistou,
pozor
Mit
Wasser
löschen
hilft
nicht,
20
Hunde,
die
vor
Hass
brennen,
Vorsicht
Mame
rozum.
mame
weed
Wir
haben
Verstand,
wir
haben
Gras
Jebeme
bonzakov
a
158,
mame
klid
Wir
ficken
Spitzel
und
158,
wir
haben
Ruhe
Jebeme
tvoj
zakon
ked
nedava
nam
nic
Wir
ficken
dein
Gesetz,
wenn
es
uns
nichts
gibt
Nikto
nam
nikdy
nedal
nic
Niemand
hat
uns
jemals
etwas
gegeben
Aj
tak
vezmeme
si
co
chceme
lebo
mame
ten
kluc
Trotzdem
nehmen
wir
uns,
was
wir
wollen,
denn
wir
haben
den
Schlüssel
K
tomu
mame
cierne
pluca
Dazu
haben
wir
schwarze
Lungen
Neprestanem
byt
iny
na
truc
Ich
höre
nicht
auf,
anders
zu
sein,
zum
Trotz
V
srdci
mi
letia
biele
holubice
In
meinem
Herzen
fliegen
weiße
Tauben
Potrebujem
klud,
potrebujem
ju
Ich
brauche
Ruhe,
ich
brauche
sie
Rozum
je
fakt
silny
ale
silnejsi
je
pud
Der
Verstand
ist
wirklich
stark,
aber
der
Trieb
ist
stärker
Do
kozmu
lietam
rad
no
skracujem
si
zivot,
bro
Ich
fliege
gerne
ins
Weltall,
aber
ich
verkürze
mein
Leben,
Bruder
Za
zivot
stiham
zazit
stovky
zivotov
a
smrti
In
meinem
Leben
erlebe
ich
Hunderte
von
Leben
und
Toden
Nekonecne
kruhy
okolo
krku
ma
skrtia
Unendliche
Kreise
um
meinen
Hals
erwürgen
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stanislav Kubica
Album
Adhdkidd
date of release
01-02-2021
Attention! Feel free to leave feedback.