Lyrics and translation Dudu - Party
Tô
com
os
amigo
na
party
Я
с
друзьями
на
тусе
E
ela
perguntou
se
isso
era
Sprite
А
она
спросила,
это
спрайт?
Minha
cara
estampada
na
boate
Моя
фотография
красуется
в
клубе
Minha
voz
estourando
na
Bugatti
Мой
голос
звучит
в
"Бугатти"
Eu
não
ando
com
esses
broke
boy,
vida
Я
не
тусуюсь
с
этими
неудачниками,
детка
Nas
minhas
costas
V
e
eu
não
nasci
boy,
nigga
На
моей
спине
логотип
"Витон",
и
я
не
родился
нищим,
ублюдок
Só
faço
minha
grana
como
tem
que
ser
Я
просто
зарабатываю
деньги,
как
положено
Mas
não
vou
deixar
mais
a
grana
me
ter
Но
я
больше
не
позволю
деньгам
владеть
мной
Eu
juro,
mano,
eu
tô
sempre
cansado
Клянусь,
детка,
я
всегда
устал
Carrego
fantasmas
do
passado
Я
ношу
на
себе
призраков
прошлого
Dentro
do
meu
ghost,
não
tem
ghost
writer
В
моем
"роллс-ройсе"
нет
ни
одного
призрака
Só
escrevo
o
que
eu
tenho
pensado
Я
пишу
только
то,
о
чем
думаю
Gasto
mais
de
5k
no
jeans
Я
трачу
больше
5 тысяч
на
джинсы
E
ela
me
pergunta
por
que
eu
sou
assim
А
она
спрашивает
меня,
почему
я
такой
Muito
mais
que
star,
eu
sou
astro
Я
больше,
чем
звезда,
я
звезда
Sempre
mudo
tudo
onde
passo
Я
всегда
меняю
все,
куда
бы
я
ни
шел
Brilho
muito,
ela
adora
meu
drip
(Drip)
Я
очень
сияю,
ей
нравится
мой
шмот
(шмот)
Tenho
poison
(Slatt),
jogo
slime
no
beat
У
меня
есть
яд
(слизь),
я
играю
со
слизью
в
ритме
Eu
sei
que
é
mau,
mas
vou
gastar
tudo
em
kit
Я
знаю,
это
плохо,
но
я
потрачу
все
на
шмотки
Nos
conhecem,
paramos
de
evitar
blitz
Они
нас
знают,
мы
перестали
скрываться
от
ДПС
O
lema
do
time
é
stay
high
Девиз
команды
- оставаться
наверху
Começa
na
noite
e
termina
na
steak
house
Это
начинается
ночью
и
заканчивается
в
стейк-хаусе
Clima
de
segunda
é
só
lo-fi
Атмосфера
понедельника
- только
лоу-фай
E
dias
depois
eu
quebro
sua
trap
house
А
спустя
несколько
дней
я
разрушу
твою
подпольную
лабораторию
Por
que
cês
são
tão
sem
sal?
Почему
вы
такие
пресные?
Não,
por
que
cês
são
tão
sem
swag?
Нет,
почему
вы
такие
безвкусные?
Seu
nada
não
tem
nada
de
special
Ваше
ничего
не
имеет
ничего
особенного
Esse
seu
drip
eu
levo
dentro
da
minha
shoulder
bag
Твой
шмот
я
ношу
в
своей
сумке-шолдере
Nós
não
compramos
Raf
e
odiamos
Miley
Мы
не
покупаем
"Раф"
и
ненавидим
Майли
We
got
the
pill
waves,
yungfrost
smile
У
нас
есть
волны
таблеток,
улыбка
Юнгфроста
Mesmo
sadboy,
tomamos
o
baile
Даже
будучи
грустными
мальчиками,
мы
овладеваем
вечеринкой
Mas
é
porque
ela
enjoou
dos
cara
que
copia
o
Carti
Но
это
потому,
что
ей
надоели
парни,
которые
копируют
Карти
Tô
com
os
amigo
na
party
Я
с
друзьями
на
тусе
E
ela
perguntou
se
isso
era
Sprite
А
она
спросила,
это
спрайт?
Minha
cara
estampada
na
boate
Моя
фотография
красуется
в
клубе
Minha
voz
estourando
na
Bugatti,
vrum
Мой
голос
раздается
в
"Бугатти",
вр-рр-р
Eu
não
ando
com
esses
broke
boy,
vida
Я
не
тусуюсь
с
этими
неудачниками,
детка
Nas
minhas
costas
V
e
eu
não
nasci
boy,
nigga
На
моей
спине
логотип
"Витон",
и
я
не
родился
нищим,
ублюдок
Só
faço
minha
grana
como
tem
que
ser
Я
просто
зарабатываю
деньги,
как
положено
Mas
não
vou
deixar
mais
a
grana
me
ter
Но
я
больше
не
позволю
деньгам
владеть
мной
Esse
papo
de
escutar
vozes
não
é
eu
lírico
Эти
разговоры
о
голосах
- это
не
я,
лирика
Quase
toda
parte
triste
disso
é
empírico
Почти
все
грустные
моменты
в
ней
правдивы
Acredito
mais
em
você,
eu
não
minto
pra
tu
Я
верю
в
тебя
больше,
я
не
вру
тебе
Eu
trato
a
deprê
como
as
nota
e
empilho
tudo
Я
отношусь
к
депрессии,
как
к
деньгам,
и
коплю
ее
E
gasto
com
ela
no
Fuji,
jantamos
no
topo
И
трачу
ее
на
нее
в
"Фуджи",
мы
ужинаем
наверху
Baby,
batatas
e
fondue
Малышка,
картофель
и
фондю
Nossas
sodas
viraram
Henny,
amor,
eu
confundi
Наша
содовая
превратилась
в
хеннеси,
любовь,
я
перепутал
Vomito
bife
a
molho
M
e
mijo
Fiji
Я
блюю
бифштексом
с
соусом
"Ворк"
и
писаю
"Фиджи"
Baby,
não
me
assiste
que
esse
filme
é
triste
Малыш,
не
смотри
на
меня,
этот
фильм
грустный
Mas
é
slime
shit
Но
это
дерьмо
слизи
Vem
viver
comigo
essa
dor
triste
Попробуй
пережить
со
мной
эту
печаль
Racks
on
my
neck
and
my
pink
ring
Цепи
на
моей
шее
и
мое
розовое
кольцо
Te
falei
que
era
errado
viver
assim
Я
ведь
говорил
тебе,
что
жить
так
неправильно
Mas
me
falaram
que
é
arte
(Wow,
wow)
Но
мне
сказали,
что
это
искусство
(Вау,
вау)
Mano,
eu
sou
real
e
é
verdade
Чувак,
я
настоящий,
и
это
правда
Eu
não
perco
tempo
e
repito
Я
не
теряю
времени
и
повторю:
Que
essa
merda
é
um
show
de
autenticidade
Эта
фигня
- шоу
аутентичности
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dudu, Felipe Artioli, Tibery
Album
Acídia
date of release
03-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.