Lyrics and translation Dudu Nobre - Vou Botar Teu Nome na Macumba (feat. Zeca Pagodinho) - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Botar Teu Nome na Macumba (feat. Zeca Pagodinho) - Ao Vivo
Запишу Твое Имя в Макумбу (совместно с Зека Пагодиньо) - Концертная Запись
Eu
vou
botar
teu
nome
na
macumba
Я
запишу
твое
имя
в
макумбу
Vou
procurar
uma
feiticeira
Найду
колдунью
Fazer
uma
quizumba
pra
te
derrubar
(Oi,
Iaiá)
Чтобы
наслала
порчу
и
свалила
тебя
(Ой,
Иайа)
Você
me
jogou
um
feitiço
Ты
на
меня
наколдовала
Quase
que
eu
morri
Я
чуть
не
умер
Só
eu
sei
o
que
eu
sofri
Только
я
знаю,
как
я
страдал
Que
Deus
me
perdoe
Да
простит
меня
Бог
Mas
vou
me
vingar
Но
я
отомщу
Eu
vou
botar
(Quero
ouvir)
Я
запишу
(Хочу
услышать)
Eu
vou
botar
teu
nome
na
macumba
Я
запишу
твое
имя
в
макумбу
Vou
procurar
uma
feiticeira
Найду
колдунью
Fazer
uma
quizumba
pra
te
derruba
(Oi,
Iaiá)
Чтобы
наслала
порчу
и
свалила
тебя
(Ой,
Иайа)
Na
presença
do
meu
padrinho
В
присутствии
моего
крестного
Meu
mestre,
meu
professor,
Zeca
Pagodinho
Моего
учителя,
моего
наставника,
Зека
Пагодиньо
Po'
deixa
comigo
Оставь
это
мне
Eu
vou
botar
teu
retrato
Я
положу
твою
фотографию
Num
prato
com
pimenta
В
тарелку
с
перцем
Quero
ver
se
você
'guenta
Посмотрим,
выдержишь
ли
ты
A
mandinga
que
eu
vou
te
jogar
Магию,
которую
я
на
тебя
нашлю
Raspa
de
chifre
de
bode
Стружку
козлиного
рога
Pedaço
de
rabo
de
jumenta
Кусок
ослиного
хвоста
Tu
vai
botar
fogo
pela
venta
Огонь
из
ноздрей
у
тебя
пойдет
Comigo
não
vai
mais
brincar
Со
мной
больше
не
будешь
играть
Eu
vou
botar
teu
nome
na
macumba
Я
запишу
твое
имя
в
макумбу
Vou
procurar
uma
feiticeira
Найду
колдунью
Fazer
uma
quizumba
pra
te
derrubar
Чтобы
наслала
порчу
и
свалила
тебя
Você
me
jogou
um
feitiço
Ты
на
меня
наколдовала
Quase
que
eu
morri
Я
чуть
не
умер
Só
eu
sei
o
que
sofri
Только
я
знаю,
как
я
страдал
Que
Deus
me
perdoe
Да
простит
меня
Бог
Mas
vou
me
vingar
(Deixa
comigo)
Но
я
отомщу
(Оставь
это
мне)
Asa
de
morcego
Крыло
летучей
мыши
Corcova
de
camelo
Горб
верблюда
Pra
te
derrubar
Чтобы
свалить
тебя
Uma
cabeça
de
burro
Голову
осла
Pra
quebrar
o
encanto
Чтобы
разрушить
чары
Do
seu
patuá
Твоего
амулета
Olha,
tu
podes
ser
forte
Смотри,
ты
можешь
быть
сильной
Mas
tens
que
ter
sorte
Но
тебе
нужна
удача
Para
se
salvar
Чтобы
спастись
Toma
cuidado
comadre
Будь
осторожна,
кума
Que
eu
vou
te
jogar
Которую
я
на
тебя
нашлю
Eu
vou
botar
teu
nome
na
macumba
Я
запишу
твое
имя
в
макумбу
Vou
procurar
uma
feiticeira
Найду
колдунью
Fazer
uma
quizumba
pra
te
derrubar
Чтобы
наслала
порчу
и
свалила
тебя
Você
me
jogou
um
feitiço
Ты
на
меня
наколдовала
Quase
que
eu
morri
Я
чуть
не
умер
Só
eu
sei
o
que
sofri
Только
я
знаю,
как
я
страдал
Que
Deus
me
perdoe
Да
простит
меня
Бог
Mas
eu
vou
me
vingar
Но
я
отомщу
Eu
vou
botar
seu
retrato
Я
положу
твою
фотографию
Num
prato
com
pimenta
В
тарелку
с
перцем
Quero
ver
se
você
guenta
Посмотрим,
выдержишь
ли
ты
A
mandinga
que
eu
vou
te
jogar
Магию,
которую
я
на
тебя
нашлю
Raspa
de
chifre
de
bode
Стружку
козлиного
рога
Pedaço
de
rabo
de
jumenta
Кусок
ослиного
хвоста
Tu
vai
botar
fogo
pela
venta
Огонь
из
ноздрей
у
тебя
пойдет
Comigo
não
vai
mais
brincar
Со
мной
больше
не
будешь
играть
Eu
vou
botar
teu
nome
na
macumba
Я
запишу
твое
имя
в
макумбу
Vou
procurar
uma
feiticeira
Найду
колдунью
Fazer
uma
quizumba
pra
te
derruba
(Oi,
Iaiá)
Чтобы
наслала
порчу
и
свалила
тебя
(Ой,
Иайа)
Você
me
jogou
um
feitiço
Ты
на
меня
наколдовала
Quase
que
eu
morri
Я
чуть
не
умер
Só
eu
sei
o
que
sofri
Только
я
знаю,
как
я
страдал
Que
Deus
me
perdoe
Да
простит
меня
Бог
Mas
vou
me
vingar
Но
я
отомщу
Asa
de
morcego
Крыло
летучей
мыши
Corcova
de
camelo
Горб
верблюда
Pra
te
derrubar
Чтобы
свалить
тебя
Uma
cabeça
de
burro
Голову
осла
Pra
quebrar
o
encanto
Чтобы
разрушить
чары
Do
seu
patuá
Твоего
амулета
Olha,
tu
podes
ser
forte
Смотри,
ты
можешь
быть
сильной
Mas
tens
que
ter
sorte
Но
тебе
нужна
удача
Para
se
salvar
Чтобы
спастись
Toma
cuidado
comadre
Будь
осторожна,
кума
Que
eu
vou
te
jogar
(Vem
rapaziada
vamo'
nós)
Которую
я
на
тебя
нашлю
(Вперед,
ребята,
пошли)
Valeu
meu
mestre
Zeca
Pagodinho
Спасибо,
мой
учитель,
Зека
Пагодиньо
Esse
é
o
Rio
de
Janeiro,
que
bonito
Это
Рио-де-Жанейро,
как
красиво
Ô
terra
boa
pra
criar
marrento
О,
благодатная
земля
для
воспитания
забияк
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ZECA PAGODINHO, DUDU NOBRE
Attention! Feel free to leave feedback.