Dudu Nobre - Liberdade! Liberdade! Abre as Asas Sobre Nós - translation of the lyrics into Russian




Liberdade! Liberdade! Abre as Asas Sobre Nós
Свобода! Свобода! Расправь крылья над нами
Liberdade!, Liberdade!
Свобода! Свобода!
Abre as asas sobre nós
Расправь крылья над нами,
E que a voz da igualdade
И пусть голос равенства
Seja sempre a nossa voz;
Всегда будет нашим голосом;
Liberdade!, Liberdade!
Свобода! Свобода!
Abre as asas sobre nós
Расправь крылья над нами,
E que a voz da igualdade
И пусть голос равенства
Seja sempre a nossa voz;
Всегда будет нашим голосом;
Vem, vem reviver comigo amor
Дорогая, давай переживем вместе со мной, любовь моя,
O centenário em poesia
Столетие в поэзии
Nesta pátria mãe querida
В этой любимой стране-матери.
O império decadente, muito rico incoerente
Упадающая империя, очень богатая, непоследовательная,
Era fidalguia e por isso que surgem
Была аристократией, и поэтому появляются
Surgem os tamborins, vem emoção
Появляются тамбурины, приходит волнение,
A bateria vem, no pique da canção
Батарея идет, в ритме песни,
E a nobreza enfeita o luxo do salão,
И знать украшает роскошь зала,
Vem viver
Давай жить,
Vem viver o sonho que sonhei
Давай проживать мечту, которую я мечтал,
Ao longe faz-se ouvir
Вдали слышится
Tem verde e branco por
Зеленый и белый повсюду
Brilhando na Sapucaí e da guerra
Сияет на Сапукаи, и от войны
Da guerra nunca mais
От войны никогда больше
Esqueceremos do patrono, o duque imortal
Не забудем покровителя, бессмертного герцога,
A imigração floriu, de cultura o Brasil
Иммиграция расцвела, культурой Бразилия,
A música encanta, e o povo canta assim e da princesa
Музыка очаровывает, и люди поют так, и от принцессы
Pra Isabel a heroína, que assinou a lei divina
Для Изабель, героини, которая подписала божественный закон,
Negro dançou, comemorou, o fim da sina
Негр танцевал, праздновал конец судьбы
Na noite quinze e reluzente
В сверкающую ночь пятнадцатого,
Com a bravura, finalmente
С храбростью, наконец,
O Marechal que proclamou foi presidente
Маршал, который провозгласил, стал президентом.
Liberdade!, Liberdade!
Свобода! Свобода!
Abre as asas sobre nós
Расправь крылья над нами,
E que a voz da igualdade
И пусть голос равенства
Seja sempre a nossa voz,
Всегда будет нашим голосом,
Liberdade!, Liberdade!
Свобода! Свобода!
Abre as asas sobre nós
Расправь крылья над нами,
E que a voz da igualdade
И пусть голос равенства
Seja sempre a nossa voz
Всегда будет нашим голосом.
Vem, vem reviver comigo amor
Дорогая, давай переживем вместе со мной, любовь моя,
O centenário em poesia
Столетие в поэзии
Nesta pátria mãe querida
В этой любимой стране-матери.
O império decadente, muito rico incoerente
Упадающая империя, очень богатая, непоследовательная,
Era fidalguia e por isso que surgem
Была аристократией, и поэтому появляются
Surgem os tamborins, vem emoção
Появляются тамбурины, приходит волнение,
A bateria vem, no pique da canção
Батарея идет, в ритме песни,
E a nobreza enfeita o luxo do salão,
И знать украшает роскошь зала,
Vem viver
Давай жить.





Writer(s): Amauri Bonifacio De Paula, Nilton De Souza, Jurandir Da Silva, Vicente Venancio Da Conceicao Filho


Attention! Feel free to leave feedback.