Dudu Nobre - O Amanhã (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

O Amanhã (Ao Vivo) - Dudu Nobretranslation in German




O Amanhã (Ao Vivo)
Morgen (Live)
Meu realejo diz
Meine Drehorgel sagt
Que eu serei feliz
Dass ich glücklich sein werde
Como será o amanhã?
Wie wird das Morgen sein?
Responda quem puder ('Simbora gente)
Antwortet, wer kann (Los, Leute)
O que irá me acontecer
Was wird mit mir geschehen
O meu destino será como Deus quiser (Comos será?)
Mein Schicksal ist in Gottes Hand (Wie wird es?)
Como será o amanhã?
Wie wird das Morgen sein?
Responda quem puder ('Simbora gente)
Antwortet, wer kann (Los, Leute)
O que irá me acontecer
Was wird mit mir geschehen
O meu destino será como Deus quiser
Mein Schicksal ist in Gottes Hand
Mas a cigana
Doch die Zigeunerin
A cigana leu o meu destino
Sie las mein Schicksal
Eu sonhei
Ich habe geträumt
Bola de cristal, jogo de búzios, cartamante
Kristallkugel, Kaurischnecken, Kartenlegen
Eu sempre perguntei
Ich fragte immerfort
O que será o amanhã
Was wird das Morgen sein
Como vai ser o meu destino
Wie wird mein Schicksal werden
desfolhei o mal me quer
Zupftes Gänseblümchenblühn
Primeiro amor de um menino
Erste Liebe eines Knaben
E vai chegando o amanhacer
Und es graut der Morgen rot
Leio a mensagem zodiacal
Ich lese himmlischen Bericht
E o realejo diz
Und die Drehorgel sagt
Que eu serei feliz
Dass ich glücklich sein werde
Como será o amanhã?
Wie wird das Morgen sein?
Responda quem puder
Antwortet, wer kann
O que irá me acontecer
Was wird mit mir geschehen
O meu destino será como Deus quiser (Como será?)
Mein Schicksal ist in Gottes Hand (Wie wird es?)
Como será o amanhã?
Wie wird das Morgen sein?
Responda quem puder
Antwortet, wer kann
O que irá me acontecer
Was wird mit mir geschehen
O meu destino será como Deus quiser
Mein Schicksal ist in Gottes Hand
Mas a cigana
Doch die Zigeunerin
A cigana leu o meu destino
Sie las mein Schicksal
Eu sonhei
Ich habe geträumt
Bola de cristal, jogo de búzios, cartamante
Kristallkugel, Kaurischnecken, Kartenlegen
Eu sempre perguntei
Ich fragte immerfort
O que será o amanhã
Was wird das Morgen sein
Como vai ser o meu destino
Wie wird mein Schicksal werden
desfolhei o mal me quer
Zupftes Gänseblümchenblühn
Primeiro amor de um menino
Erste Liebe eines Knaben
E vai chegando o amanhacer
Und es graut der Morgen rot
Leio a mensagem zodiacal
Ich lese himmlischen Bericht
O realejo diz
Die Drehorgel sagt
Que eu serei feliz (Olhar sempre feliz)
Dass ich glücklich sein werde (Immer froh der Blick)
Como será o amanhã?
Wie wird das Morgen sein?
Responda quem puder
Antwortet, wer kann
O que irá me acontecer
Was wird mit mir geschehen
O meu destino será como Deus quiser (Como será?)
Mein Schicksal ist in Gottes Hand (Wie wird es?)
Como será o amanhã?
Wie wird das Morgen sein?
Responda quem puder
Antwortet, wer kann
O que irá me acontecer
Was wird mit mir geschehen
O meu destino será como Deus quiser
Mein Schicksal ist in Gottes Hand





Writer(s): Joao Sergio Da Silva Filho


Attention! Feel free to leave feedback.