Lyrics and translation Dudu Nobre - Vou Botar Teu Nome Na Macumba / Posso Até Me Apaixonar - Medley/Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Botar Teu Nome Na Macumba / Posso Até Me Apaixonar - Medley/Live
Запишу Твое Имя В Макумбу / Могу Даже Влюбиться - Попурри/Концерт
Eu
vou
botar
teu
nome
na
macumba
Запишу
твое
имя
в
макумбу
Vou
procurar
uma
feiticeira
Найду
колдунью
Fazer
uma
quizumba
pra
te
derrubar
Сделаю
кизомбу,
чтобы
тебя
свалить
Oh,
Iaiá,
oh
Iaiá
О,
Иайа,
о
Иайа
Você
me
jogou
um
feitiço
quase
que
eu
morri
Ты
на
меня
наложила
заклятие,
я
чуть
не
умер
Só
eu
sei
o
que
eu
sofri
Только
я
знаю,
как
я
страдал
Que
Deus
me
perdoe,
mas
vou
me
vingar
Да
простит
меня
Бог,
но
я
отомщу
Eu
vou
botar,
vamo
lá
Запишу,
давай
Eu
vou
botar
teu
nome
na
macumba
Запишу
твое
имя
в
макумбу
Vou
procurar
uma
feiticeira
Найду
колдунью
Fazer
uma
quizumba
pra
te
derrubar
Сделаю
кизомбу,
чтобы
тебя
свалить
Você
me
jogou
um
feitiço
quase
que
eu
morri
Ты
на
меня
наложила
заклятие,
я
чуть
не
умер
Só
eu
sei
o
que
eu
sofri
Только
я
знаю,
как
я
страдал
Que
Deus
me
perdoe,
mas
vou
me
vingar
Да
простит
меня
Бог,
но
я
отомщу
(E
deixa
comigo)
(И
предоставь
это
мне)
Eu
vou
botar
seu
retrato
Положу
твой
портрет
Num
prato
com
pimenta
На
тарелку
с
перцем
Quero
ver
se
você
′guenta
Хочу
посмотреть,
выдержишь
ли
ты
A
mandinga
que
eu
vou
te
jogar
Магию,
которую
я
на
тебя
наложу
Olha
raspa
de
chifre
de
bode
Смотри,
стружка
козлиного
рога
Pedaço
de
rabo
de
jumenta
Кусок
ослиного
хвоста
Tu
vai
botar
fogo
pela
venta
Ты
будешь
изрыгать
огонь
E
comigo
não
vai
mais
brincar
И
больше
не
будешь
играть
со
мной
(Olha
a
palma
da
mão,
palma
da
mão)
(Смотри
на
ладонь,
ладонь)
Eu
vou
botar
teu
nome
na
macumba
Запишу
твое
имя
в
макумбу
Vou
procurar
uma
feiticeira
Найду
колдунью
Fazer
uma
quizumba
Сделаю
кизомбу
Pra
te
derrubar
Чтобы
тебя
свалить
Você
me
jogou
um
feitiço
quase
que
eu
morri
Ты
на
меня
наложила
заклятие,
я
чуть
не
умер
Só
eu
sei
o
que
sofri
Только
я
знаю,
как
я
страдал
Que
Deus
me
perdoe,
mas
vou
me
vingar
Да
простит
меня
Бог,
но
я
отомщу
Pegue
a
asa
de
morcego
Возьми
крыло
летучей
мыши
Corcova
de
camelo
pra
te
derrubar
Горб
верблюда,
чтобы
тебя
свалить
Uma
cabeça
de
burro
Голову
осла
Pra
quebrar
o
encanto
do
seu
patuá
Чтобы
разрушить
чары
твоего
амулета
Olha,
tu
pode
ser
forte
Смотри,
ты
можешь
быть
сильной
Mas
tem
que
ter
sorte
pra
se
salvar
Но
тебе
нужна
удача,
чтобы
спастись
Toma
cuidado
comadre
Будь
осторожна,
кума
Com
a
mandinga
que
eu
vou
te
jogar
С
магией,
которую
я
на
тебя
наложу
Eu
vou
botar,
vamo
lá
Запишу,
давай
Eu
vou
botar
teu
nome
na
macumba
Запишу
твое
имя
в
макумбу
Vou
procurar
uma
feiticeira
Найду
колдунью
Fazer
uma
quizumba
pra
te
derrubar
Сделаю
кизомбу,
чтобы
тебя
свалить
Você
me
jogou
um
feitiço
quase
que
eu
morri
Ты
на
меня
наложила
заклятие,
я
чуть
не
умер
Só
eu
sei
o
que
sofri
Только
я
знаю,
как
я
страдал
Que
Deus
me
perdoe,
mas
vou
me
vingar
Да
простит
меня
Бог,
но
я
отомщу
(O
pagode
é
daí
produção)
(Пагоде
отсюда,
продюсер)
(Vem
comigo,
vamo
lá,
vamo
lá)
(Со
мной,
давай,
давай)
(Um
samba
que
eu
fiz
em
homenagem
à
mulherada)
(Самба,
которую
я
написал
в
честь
женщин)
(Porque
eu
gosto
tanto
que
eu
tenho
três
em
casa)
(Потому
что
я
их
так
люблю,
что
у
меня
их
три
дома)
Gosto
que
me
enrosco
Люблю,
как
запутываюсь
Gosto
que
me
enrosco
num
rabo
de
saia
Люблю,
как
запутываюсь
в
юбке
Quero
carinho,
quero
cafuné
Хочу
ласки,
хочу
нежности
Esse
teu
decote
me
tira
o
sossego
Твое
декольте
лишает
меня
покоя
Vem
me
dar
um
chamego
se
você
quiser
Приди,
приласкай
меня,
если
хочешь
O
seu
remelexo
é
um
caso
sério
Твои
движения
- это
серьезное
дело
Esconde
um
mistério
que
eu
vou
desvendar
Скрывают
тайну,
которую
я
разгадаю
Mas
você,
pitéuzinho
Но
ты,
малышка
Faz
logo
um
charminho
pra
me
maltratar
Покажи
мне
свою
привлекательность,
чтобы
помучить
меня
Não
faz
assim
que
eu
posso
até
me
apaixonar
Не
делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
Faz
assim
que
eu
posso
até
me
apaixonar
Делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
Não
faz
assim
que
eu
posso
até
me
apaixonar
Не
делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
Faz
assim
que
eu
posso
até
me
apaixonar
Делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
Fingindo
inocente,
toda
saliente
Притворяясь
невинной,
вся
такая
соблазнительная
Vem
me
olhando
diferente
chego
a
estremecer
Смотришь
на
меня
по-другому,
я
весь
дрожу
Meu
Deus,
que
avião
chamando
minha
atenção
Боже
мой,
какой
самолет
привлекает
мое
внимание
Balança
meu
coração
e
quer
me
enlouquecer
Волнует
мое
сердце
и
хочет
свести
меня
с
ума
Machuca
esse
teu
nego
Мучаешь
своего
парня
Não
vou
pedir
arrego,
não
vou
fraquejar
Не
буду
просить
пощады,
не
сдамся
Você
está
fazendo
jogo
duro,
só
penso
no
teu
sussurro
Ты
играешь
со
мной,
я
думаю
только
о
твоем
шепоте
Dentro
de
um
quarto
escuro,
querendo
me
amar
В
темной
комнате,
желая
меня
Não
faz
assim
que
eu
posso
até
me
apaixonar
Не
делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
Faz
assim
que
eu
posso
até
me
apaixonar
Делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
Não
faz
assim
que
eu
posso
até
me
apaixonar
Не
делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
Faz
assim
que
eu
posso
até
me
apaixonar
Делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
Pedaço
de
mau
caminho
esse
teu
umbiguinho
Кусочек
опасного
пути,
твой
пупок
Me
deixa
em
desalinho,
juro
que
não
ligo
Сводит
меня
с
ума,
клянусь,
мне
все
равно
Já
é
do
métier
pôr
uma
saia
de
crochê
Это
уже
профессионализм
- надеть
вязаную
юбку
Ou
um
belo
bustiê,
pra
acabar
comigo
Или
красивый
бюстгальтер,
чтобы
добить
меня
Senhor
como
é
que
pode
Господи,
как
это
возможно
Essa
nega
no
pagode
chega
pra
abalar
Эта
девушка
на
пагоде
приходит,
чтобы
потрясти
всех
Corpo
queimado
de
praia,
blusa
tomara-que-caia
Загорелое
тело,
блузка
с
открытыми
плечами
Noite
inteira
na
gandaia,
ela
só
quer
sambar
Всю
ночь
напролет,
она
просто
хочет
танцевать
самбу
Não
faz
assim
que
eu
posso
até
me
apaixonar
Не
делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
Faz
assim
que
eu
posso
até
me
apaixonar
Делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
Não
faz
assim
que
eu
posso
até
me
apaixonar
Не
делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
Faz
assim
que
eu
posso
até
me
apaixonar
Делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
Não
faz
assim
que
eu
posso
até
me
apaixonar
Не
делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
Faz
assim
(ai
papai!)
que
eu
posso
até
me
apaixonar
Делай
так
(ой,
папочка!),
я
могу
даже
влюбиться
Não
faz
assim
que
eu
posso
até
me
apaixonar
Не
делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
(Diriguidin,
vem!)
faz
assim
que
eu
posso
até
me
apaixonar
(Потихоньку,
давай!)
делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dudu Nobre, Zeca Pagodinho
Attention! Feel free to leave feedback.