Lyrics and translation Due Di Picche - Duedipicche (Dogozilla Remix)
Duedipicche (Dogozilla Remix)
"Черви-шестерки" (ремикс "Догзилла")
Io
sto
qui
e
gli
altri
ballano
Я
останусь
здесь,
а
другие
будут
веселиться
Resto
qui
e
non
mi
parlano
Я
останусь
здесь,
и
они
не
будут
меня
замечать
Troppe
cose
che
io
non
ho
Так
много
всего,
чего
у
меня
нет
Troppe
cose
che
io
già
so
Так
много
всего,
что
я
уже
знаю
E
ripeto
che
А
потому
я
говорю
тебе:
Non
mi
hai
fatto
niente
Ты
ничего
мне
не
дала
Mentre
i
due
di
picche
А
на
меня,
как
дождь,
Piovono
Льется
черная
карта.
E
mi
resterà
solo
И
вместо
тебя
у
меня
останется
только
Un
rumore
di
fondo
Шум
в
ушах
Una
voce
che
dice
И
голос,
говорящий:
Tu
sei
fuori
dal
mondo.
Ты
совершенно
от
мира
сего.
Prima
tutti
rucola
Сначала
все
ели
рукколу
Poi
tutti
fasci
Потом
все
стали
фашистами
Mò
texas
hold'em
tutti
poker
d'assi
Теперь
техасский
холдем,
у
всех
на
руках
покерные
тузы
Tutti
fanno
foto
Все
делают
фото
Stile
paparazzi
Как
папарацци
Qua
c'è
un
due
di
picche
grosso
come
Galeazzi
Этот
туз
пик
такой
же
огромный,
как
Галеацци
Folk
blues
roots
raggae
jazz
soul
woodstok
Фолк,
блюз,
рутс,
рэгги,
джаз,
соул,
Вудсток
Quelli
sapevano
Они
знали
Come
fare
i
seri
Как
притвориться
крутыми
Punk
rock
hip
hop
emocore
brit
pop
Панк-рок,
хип-хоп,
эмокор,
британский
поп
Qui
da
noi
fanno
i
soldi
solo
i
parrucchieri
У
нас
деньги
делают
только
парикмахеры
J-Ax
e
Neffa
Джей-Экс
и
Неффа
Nella
disco
vai
di
pista
in
pista
(ehohehohehoh)
В
ночном
клубе
ты
идешь
от
стойки
к
стойке
(эхохэхэхох)
Tutti
in
coro
a
dire
all'analista
(ehohehohehoh)
Все
хором
рассказывают
о
психоаналитике
(эхохэхэхох)
Primo
giorno
a
scuola
e
ero
già
in
disordine
Первый
день
в
школе,
и
я
уже
был
невменяем
E
li
ho
preso
il
mio
primo
due
di
picche
И
тогда
я
получил
свою
первую
черную
карту
Terza
media
in
fondo
con
i
vuoti
a
perdere
В
восьмом
классе
я
был
двоечником
и
прогульщиком
Prendevo
ancora
un
due
di
picche
И
тоже
получил
черную
карту
Con
la
tentazione
di
un
guadagno
facile
Я
поддался
соблазну
легкого
заработка,
Di
smazzare
in
giro
due
di
picche
И
раздавал
черные
карты
направо
и
налево.
Spalle
al
muro
e
il
dubbio
di
sentirsi
inutile
Стою
к
стенке
и
сомневаюсь
в
своей
нужности,
Due
di
picche
su
due
di
picche.
Черная
карта
на
черную
карту.
I
jack
di
regime
fanno
scala
colore
Начальство
собирает
стрит-флеш
Un
tris
di
regine
va
alla
scala
in
visione
Три
королевы
отправляются
в
Scala
смотреть
кино
Un
full
di
veline
nei
tuoi
sogni
in
calore
Фулл-хаус
из
гламурных
девиц
сам
лезет
тебе
в
постель
Vai
all
in
al
Bilionaire
e
fai
la
parte
del
guardone
Идешь
ва-банк
в
"Биллиonaire"
и
изображаешь
зрителя
Un
poker
di
re
a
Saint
Tropez
col
barcone
Покер
из
королей
в
Сен-Тропе
на
яхте
Evadono
il
fisco
con
un
bluff
da
un
milione
Они
уклоняются
от
налогов
своим
миллионным
блефом
Fin
dai
tempi
di
Erode
Со
времен
Ирода
Cambiano
le
mode
Мода
меняется,
Però
non
cambiano
le
cose.
Но
не
меняются
принципы.
J-Ax
e
Neffa
Джей-Экс
и
Неффа
Nella
disco
vai
di
pasta
in
pasta
(ehohehohehoh)
В
ночном
клубе
ты
идешь
от
стойки
к
стойке
(эхохэхэхох)
Tutta
gente
che
c'è
un
po'
rimasta
(ehohehohehoh)
Все
остались
за
бортом
(эхохэхэхох)
Primo
igorno
a
scuola
ero
già
in
disordine
Первый
день
в
школе,
и
я
уже
был
невменяем
E
li
ho
preso
il
mio
primo
due
di
picche
И
тогда
я
получил
свою
первую
черную
карту
Terza
media
in
fondo
con
i
vuoti
a
perdere
В
восьмом
классе
я
был
двоечником
и
прогульщиком
Prendevo
ancora
un
due
di
picche
И
тоже
получил
черную
карту
Con
la
tentazione
di
un
guadagno
facile
Я
поддался
соблазну
легкого
заработка,
Di
smazzare
in
giro
due
di
picche
И
раздавал
черные
карты
направо
и
налево.
Spalle
al
muro
e
il
dubbio
di
sentirsi
inutile
Стою
к
стенке
и
сомневаюсь
в
своей
нужности,
Due
di
picche
su
due
di
picche
Черная
карта
на
черную
карту,
Spalle
al
muro
e
il
dubbio
di
sentirsi
inutile
Стою
к
стенке
и
сомневаюсь
в
своей
нужности,
Due
di
picche
su
due
di
picche
Черная
карта
на
черную
карту,
Spalle
al
muro
e
il
dubbio
di
sentirsi
inutile
Стою
к
стенке
и
сомневаюсь
в
своей
нужности,
Due
di
picche
su
due
di
picche.
Черная
карта
на
черную
карту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Aleotti, Giovanni Pellino
Attention! Feel free to leave feedback.