Lyrics and translation Due Di Picche - Faccia come il cuore
Per
sta
canzone
ci
vuole
Для
sta
песня
это
занимает
La
faccia
come
il
cuore
Лицо,
как
сердце,
Faccia
come
il
cuore
Лицо,
как
сердце
Ci
vuole,
ci
vuole
Он
принимает,
он
принимает
Canzone
d'amore
Песня
о
любви
Amore,
amore,
amore,
amore,
amore
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
Che
voglia
di
cantare
una
canzone
d'amore
Что
хочет
спеть
песню
о
любви,
Ci
vuole
il
cuore
Это
требует
сердца
Ma
tanto,
tanto,
tanto,
tanto
cuore
Но
много,
много,
много,
много
сердца
La
faccia
come
il
cuore
se
vuoi
fare
l'amore
Лицо,
как
сердце,
если
ты
хочешь
заниматься
любовью,
Chi
ha
voglia
di
sentir
parlare
di
problemi,
problemi?
Кому
хочется
услышать
о
проблемах,
проблемах?
Volatili
del
malaugurio,
basta
fare
cucù
Летучие
зла,
просто
сделать
кукушку
E
dentro
le
palestre
balleranno
le
signore
И
внутри
спортзалов
будут
танцевать
дамы
I
pollicioni
in
alto,
gli
indici
puntati
al
cuore
Большие
пальцы
сверху,
указательные
пальцы
направлены
в
сердце
Una
mano
a
destra,
una
a
sinistra
come
due
pistole
Одна
рука
справа,
одна
слева,
как
два
пистолета
Poi
tira
su
le
mani,
esce
il
segno
dell'amore
Затем
он
поднимает
руки,
выходит
знак
любви.
Per
me,
per
te,
nati
nel
paese
degli
innamorati
Для
меня,
для
тебя,
рожденных
в
стране
влюбленных
Ci
vuole
un
cuore
sodo
e
tondo,
una
cena
due
gelati
Требуется
твердое
и
круглое
сердце,
ужин
два
мороженого
Fare
l'amore
come
scaricare
gli
MP3
Занятие
любовью,
как
скачать
MP3
Pagano
gli
imbranati
e
gli
sgambati
lo
fanno
gratis
Они
платят
бездельникам,
а
бездельники
делают
это
бесплатно
Lei
è
bella
come
il
sole
d'agosto
Она
прекрасна,
как
августовское
солнце.
Ma
si
sa
che
l'amore
ha
un
costo
Но
вы
знаете,
что
любовь
имеет
цену
Farsi
un
cuore
così
nove
ore
al
giorno
Сделать
себе
сердце
так
девять
часов
в
день
Noi
cresciuti
col
mito
del
porno
Мы
выросли
с
мифом
о
порно
E
ringrazio
di
avere
un
posto
И
я
благодарю,
что
у
меня
есть
место
Nel
paese
più
sexy
del
mondo
В
самой
сексуальной
стране
мира
Dove
sia
il
perizoma
che
il
conto
Где
и
стринги,
и
счет
Vanno
rigorosamente
in
rosso
Они
идут
строго
в
красном
Perché
il
mio
treno
arrivi
fino
nella
tua
stazione
Потому
что
мой
поезд
подходит
к
твоей
станции.
Oltre
al
biglietto
qui
ci
vuole
il
cuore,
cuore
В
дополнение
к
билету
здесь
нужно
сердце,
сердце
Parlare
d'amore
Говорить
о
любви
Per
ore,
ore,
ore,
ore,
ore
По
часам,
часам,
часам,
часам,
часам
Per
ore,
ore,
ore,
è
come
fare
l'amore
Часами,
часами,
часами,
это
как
заниматься
любовью.
Nessuno
vuol
sentir
cantare
di
problemi,
problemi
Никто
не
хочет
слышать
о
проблемах,
проблемах,
Volatili
del
malaugurio,
basta
fare
cucù
Летучие
зла,
просто
сделать
кукушку
E
dentro
le
palestre
balleranno
le
signore
И
внутри
спортзалов
будут
танцевать
дамы
I
pollicioni
in
alto,
gli
indici
puntati
al
cuore
Большие
пальцы
сверху,
указательные
пальцы
направлены
в
сердце
Una
mano
a
destra,
una
a
sinistra
come
due
pistole
Одна
рука
справа,
одна
слева,
как
два
пистолета
Poi
tira
su
le
mani,
esce
il
segno
dell'amore
Затем
он
поднимает
руки,
выходит
знак
любви.
Per
'sta
canzone
ci
vuole
Для
' sta
песня
это
занимает
La
faccia
come
il
cuore
Лицо,
как
сердце,
Fare
la
spesa
ci
vuole
Покупка
продуктов
требует
Una
canzone
d'amore
Песня
о
любви
Fare
carriera
ci
vuole
Чтобы
сделать
карьеру,
нужно
La
faccia
come
il
cuore
Лицо,
как
сердце,
Io
ti
devo
dare
il
cuore
Я
должен
отдать
тебе
сердце,
Tu
mi
devi
dare
il
cuore
Ты
должен
отдать
мне
свое
сердце.
Con
l'elettore
ci
vuole
С
избирателем
он
принимает
La
faccia
come
il
cuore
Лицо,
как
сердце,
Per
governare
ci
vuole,
ci
vuole
Чтобы
править,
нужно,
нужно
Canzone
d'amore
Песня
о
любви
Amore,
amore,
amore,
amore,
amore
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
Che
voglia
di
cantare
una
canzone
d'amore
Что
хочет
спеть
песню
о
любви,
Chi
ha
voglia
di
sentir
parlare
di
problemi
problemi?
Кто
хочет
услышать
о
проблемах
проблемы?
(Ma
chi?
Noi
no,
eh!
Eh,
certo!)
(Но
кто?
А
мы-нет!
Эх,
Конечно!)
Volatili
del
malaugurio.
basta
fare
cucù
Волатильность
злого
умысла.
просто
сделай
кукушку
E
dentro
le
palestre
balleranno
le
signore
И
внутри
спортзалов
будут
танцевать
дамы
I
pollicioni
in
alto,
gli
indici
puntati
al
cuore
Большие
пальцы
сверху,
указательные
пальцы
направлены
в
сердце
Una
mano
a
destra,
una
a
sinistra
come
due
pistole
Одна
рука
справа,
одна
слева,
как
два
пистолета
Poi
tira
su
le
mani,
esce
il
segno
dell'amore
Затем
он
поднимает
руки,
выходит
знак
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALESSANDRO ALEOTTI, GIOVANNI PELLINO
Attention! Feel free to leave feedback.