Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrázame Vída
Umarme mich, mein Leben
Que
por
qué
se
nos
va
el
amor
Warum
die
Liebe
uns
verlässt
Si
juntos
compartimos
el
temor
Wenn
wir
doch
gemeinsam
die
Angst
teilten
El
ambiente
sofoca
hoy
Die
Atmosphäre
erstickt
heute
Dentro
de
esta
maldita
habitación
In
diesem
verdammten
Zimmer
Donde
una
vez
sobró
ternura
Wo
einst
Zärtlichkeit
im
Überfluss
war
Para
llenar
el
universo
de
los
dos
Um
unser
beider
Universum
zu
füllen
Hoy
se
presiente
la
ruptura
Heute
ahnt
man
die
Trennung
Y
más
que
nada
carecemos
de
pasión
Und
mehr
als
alles
andere
fehlt
uns
die
Leidenschaft
Abrázame
vida
Umarme
mich,
mein
Leben
Te
pido
me
des
fuerzas
por
favor
Ich
bitte
dich,
gib
mir
Kraft,
bitte
Siento
que
me
olvidas
Ich
fühle,
dass
du
mich
vergisst
Palpita
lentamente
el
corazón
Das
Herz
schlägt
langsam
Si
ayer
fuimos
tan
fuertes
Wenn
wir
gestern
so
stark
waren
Por
qué
nos
despedaza
este
rencor
Warum
zerreißt
uns
dieser
Groll
Que
por
qué
se
nos
va
el
amor
Warum
die
Liebe
uns
verlässt
Es
preciso
saber
qué
nos
pasó
Es
ist
nötig
zu
wissen,
was
mit
uns
geschah
Si
fueron
muchas
mis
locuras
Ob
es
meine
vielen
Verrücktheiten
waren
O
fueron
pocas
mis
palabras
de
perdón
Oder
meine
wenigen
Worte
der
Verzeihung
Tan
solo
sé
que
esta
amargura
Ich
weiß
nur,
dass
diese
Bitterkeit
Está
incitando
que
nos
digamos
adiós
Dazu
drängt,
dass
wir
uns
Lebewohl
sagen
Abrázame
vida
Umarme
mich,
mein
Leben
Te
pido
me
des
fuerzas
por
favor
Ich
bitte
dich,
gib
mir
Kraft,
bitte
Siento
que
me
olvidas
Ich
fühle,
dass
du
mich
vergisst
Palpita
lentamente
el
corazón
Das
Herz
schlägt
langsam
Si
ayer
fuimos
tan
fuertes
Wenn
wir
gestern
so
stark
waren
Por
qué
nos
despedaza
este
rencor
Warum
zerreißt
uns
dieser
Groll
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar / Rey Ivan Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.