Lyrics and translation Duelo - Arre Burro Arre
Arre Burro Arre
Арре, ослик, арре
Tengo
puesto
un
nacimiento
en
un
rincón
de
mi
casa
У
меня
в
углу
дома
вертеп
поставил
Con
pastores
y
pastoras
y
un
palacio
en
la
montaña
Там
пастухи
и
пастушки,
и
дворец
на
горе
Allí
vive
el
Rey
Herodes,
allí
viven
sus
soldados
Там
живет
царь
Ирод,
там
живут
его
солдаты
Todos
están
esperando
que
lleguen
los
reyes
magos
Все
ждут
прибытия
волхвов
Arre
borriquito,
arre
burro
arre
Арре,
ослик,
арре,
ослик,
арре
Anda
más
de
prisa
que
llegamos
tarde
Иди
быстрей,
мы
опаздываем
Arre
borriquito
vamos
a
Belén
Арре,
ослик,
едем
в
Вифлеем
Que
mañana
es
fiesta
y
al
otro
también
Завтра
праздник,
и
послезавтра
тоже
En
el
cielo
hay
una
estrella
que
a
los
Reyes
Magos
guía
На
небе
звезда
горит,
ведет
волхвов
Hacia
Belén
para
ver
a
Dios,
hijo
de
María
В
Вифлеем,
к
новорожденному
Божьему
сыну,
Марии
Cuando
pasan
los
monarcas
Когда
проходят
цари
Sale
la
gente
al
camino
Люди
выбегают
на
дорогу
Y
alegres
se
van
con
ellos
para
ver
al
tierno
Niño
И
радостно
идут
с
ними,
чтобы
увидеть
милого
младенца
Arre
borriquito,
arre
burro
arre
Арре,
ослик,
арре,
ослик,
арре
Anda
más
de
prisa
que
llegamos
tarde
Иди
быстрей,
мы
опаздываем
Arre
borriquito
vamos
a
Belén
Арре,
ослик,
едем
в
Вифлеем
Que
mañana
es
fiesta
y
al
otro
también
Завтра
праздник,
и
послезавтра
тоже
Hacia
el
portal
de
Belén
se
dirige
un
pastorcito
Пастушок
идет
к
вифлеемским
яслям
Cantando
de
esta
manera
para
alegrar
el
camino
Поет
так,
чтобы
путь
веселей
Ha
nacido
el
Niño
Dios
en
un
portal
miserable
Родился
Младенец-Бог
в
убогих
яслях
Para
enseñar
a
los
hombres
la
humildad
de
su
linaje
Чтобы
научить
людей
смирению
Arre
borriquito,
arre
burro
arre
Арре,
ослик,
арре,
ослик,
арре
Anda
más
de
prisa
que
llegamos
tarde
Иди
быстрей,
мы
опаздываем
Arre
borriquito
vamos
a
Belén
Арре,
ослик,
едем
в
Вифлеем
Que
mañana
es
fiesta
y
al
otro
también
Завтра
праздник,
и
послезавтра
тоже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Ivan Trevi?o
Attention! Feel free to leave feedback.