Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con El Mundo Encima
Die Welt über mir
Hoy
te
compré
una
rosa,
te
quería
sorprender
Heute
habe
ich
dir
eine
Rose
gekauft,
ich
wollte
dich
überraschen
Y
revivir
la
noche
de
nuestra
primera
vez
Und
die
Nacht
unseres
ersten
Males
wiedererleben
Pero
solo
me
ilusioné
Aber
ich
machte
mir
nur
Hoffnungen
Porque
olvido
que
no
sigues
aquí
Weil
ich
vergesse,
dass
du
nicht
mehr
hier
bist
Recuerdo
que
al
marcharte
no
te
pude
detener
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
dich
nicht
aufhalten
konnte,
als
du
gingst
Y
en
un
beso
dejaste
mil
promesas
de
volver
Und
mit
einem
Kuss
hast
du
tausend
Versprechen
hinterlassen,
zurückzukehren
Como
duele
extrañarte
amor
Wie
es
schmerzt,
dich
zu
vermissen,
meine
Liebe
Que
hay
un
desastre
en
mi
corazón
Dass
in
meinem
Herzen
ein
Chaos
herrscht
El
mundo
se
me
vino
encima
y
tú
estás
ausente
Die
Welt
brach
über
mir
zusammen
und
du
bist
abwesend
Mientras
yo
sufro
en
carne
viva
Während
ich
am
lebendigen
Leib
leide
La
agonía
del
miedo
a
perderte
Die
Agonie
der
Angst,
dich
zu
verlieren
Mi
alma
sigue
a
la
deriva
e
intento
ser
fuerte
Meine
Seele
treibt
dahin
und
ich
versuche,
stark
zu
sein
Para
lograr
que
siga
viva
la
esperanza
de
volver
a
verte
Um
die
Hoffnung
am
Leben
zu
erhalten,
dich
wiederzusehen
Extraño
tu
loca
manía
esa
de
leer
Ich
vermisse
deine
verrückte
Angewohnheit,
Tu
horóscopo
y
el
mío
tomando
un
café
beim
Kaffee
dein
Horoskop
und
meins
zu
lesen
Esa
sonrisa
mágica
Dieses
magische
Lächeln
Y
tus
manos
provocando
mi
piel
Und
deine
Hände,
die
meine
Haut
erregen
El
mundo
se
me
vino
encima
y
tú
estás
ausente
Die
Welt
brach
über
mir
zusammen
und
du
bist
abwesend
Mientras
yo
sufro
en
carne
viva
Während
ich
am
lebendigen
Leib
leide
La
agonía
del
miedo
a
perderte
Die
Agonie
der
Angst,
dich
zu
verlieren
Mi
alma
sigue
a
la
deriva
e
intento
ser
fuerte
Meine
Seele
treibt
dahin
und
ich
versuche,
stark
zu
sein
Para
lograr
que
siga
viva
la
esperanza
de
volver
a
verte
Um
die
Hoffnung
am
Leben
zu
erhalten,
dich
wiederzusehen
Tu
ausencia
es
lo
peor
que
he
vivido
Deine
Abwesenheit
ist
das
Schlimmste,
was
ich
erlebt
habe
El
mundo
se
me
vino
encima
Die
Welt
brach
über
mir
zusammen
Y
tú
no
estás
conmigo
Und
du
bist
nicht
bei
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio Perez, Gustavo Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.